If Something that is not human, come enter in alert alpha. | Open Subtitles | إذا الشّيء الذي ليس إنساني، جاء يدخل في ألفا اليقظ. |
I'm gonna ask you Something that I've never asked you before. | Open Subtitles | . س إسألك الشّيء الذي أبدا ما سألتك قبل ذلك. |
Something that celebrates the troops, celebrates America, maybe celebrates us. | Open Subtitles | الشّيء الذي يَحتفلُ بالقوَّاتِ، تَحتفلُ بأمريكا، يَحتفلُ بنا لَرُبَّمَا. |
And then gently, slightly move over a little higher. | Open Subtitles | وبعد ذلك بلطف بعض الشّيء اتحرّكْ الي أعلى |
Okay, good. In truth, you're kind of a joke. | Open Subtitles | حسنٌ، جيّد، في الحقيقة، إنّكم نكتة بعض الشّيء. |
the thing I suggested you do that you didn't want to do turned out to be the exact thing that you should have done. | Open Subtitles | الشّيء الّذي اقترحته عليكِ أن تقومي به، الّذي لم ترغبي أن تقومي به، تبيّنَ أنّه ما يجدرُ بكِ أن تقومي به. |
Maybe that helped us In Something that do not can see. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا الذي ساعدَنا في الشّيء الذي لا يُمْكِنُ أَنْ يَرى. |
There's nothing worse than pretending to be Something that you're not. | Open Subtitles | هناك لا شيء أسوأ مِنْ الإدِّعاء لكي الشّيء بأَنْك لَسْتَ. |
It was Something that not to count was preferring. | Open Subtitles | هو الشّيء الذي أَنْ لا يَحْسبَ كَانَ يُفضّلُ. |
Some official guy says Something that we didn't hear. | Open Subtitles | بَعْض الرجلِ الرسميِ يَقُولُ الشّيء بإِنَّنا لَمْ نَسْمعْ. |
Now, this is Something that I am completely unfamiliar with. | Open Subtitles | الآن، هذا الشّيء الذي أنا بالكامل غير متعود على. |
You shouldn't stand by and let Something terrible happen because you were too scared to do the right thing. | Open Subtitles | أنت يجب أن لا تقف جانبا وتدع شيئا مزعج يحدث لأنك خائف جدا من عمل الشّيء الصّحيح |
You shouldn't stand by and let Something terrible happen because you were too scared to do the right thing. | Open Subtitles | أنت يجب أن لا تقف جانبا وتدع شيئا مزعج يحدث لأنك خائف جدا من عمل الشّيء الصّحيح |
Is there Something that I can do for you people? | Open Subtitles | هناك الشّيء الذي أنا هَلّ بالإمكان أَنْ لَك ناس؟ |
But tell you that slightly Terrible this by coming. | Open Subtitles | لكن يُخبرُك الذي بعض الشّيء الفظيع هذا بالمجيئ. |
What does any true red, white and blue American do when he's been wronged or even slightly put out for that matter? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ أيّ صدق أحمر، الأمريكي الأبيض والأزرق يَعمَلُ متى هو كَانَ مظلومَ أَو وَضعَ حتى بعض الشّيء خارج لذلك؟ |
Then you have to admit that your world view is slightly limited. | Open Subtitles | أذاً يَجِبُ أَن تَعترفَ بأنّ وجهة نظركَ العالمية محدّودُة بعض الشّيء. |
You do kind of pretend to be Something you're not. | Open Subtitles | أنت بعض الشّيء تتظاهرين بأنّك شخصًا ليس على طبيعتك.. |
Wow. These sample texts are getting kind of racy. | Open Subtitles | عجبًا، هذه الكتابات بعض الشّيء تبدو عنصرية، |
Honestly, I'll be glad to be rid of the thing. | Open Subtitles | صدقًا، سأكون مُمتنًّا إن تخلّصتُ من هذا الشّيء. |
Do that thing I taught you the other day. | Open Subtitles | أفعل ذلك الشّيء الذي علمتك إياه بالمرّة السابقة |
They let me work down here because some of my experiments can be a bit dangerous. | Open Subtitles | تركوني أعمل هنا، لأن البعض يعتقدون إنه خطير بعض الشّيء. |
We believe it keeps her fit and the other thing is, she gets to use her rear flippers quite often. | Open Subtitles | نعتقد أنّه يحافظ على لياقتها و الشّيء الآخر، التعود على استخدام زعانفها الخلفيّة بشكل اكثر. |
I'm bettin'the lab will say it's the same. | Open Subtitles | أنا أراهِن بأنّ المُختبر سيقول نفس الشّيء |