"الصادرة عن لجنة" - Translation from Arabic to English

    • of the Committee on
        
    • of the Commission on
        
    • made by the Committee on
        
    • made by the Commission on
        
    • of the Committee of
        
    • issued by the Committee
        
    • Jue Shu Hui Bian
        
    • of the Committee for
        
    • of the commission of
        
    He also recalled general recommendation No. 31 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وذكر أيضاً بالتوصية العامة رقم 31 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The standard was brought into line with the requirements of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وقد جرى توفيق هذا المعيار مع متطلبات المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في
    Report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security UN تقرير عن أبرز القرارات والتوصيات المتعلّقة بالسياسة العامة الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Recalling all relevant resolutions of the Commission on Human Rights, the Economic and Social Council and the General Assembly related to indigenous issues, UN إذ يشير إلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن قضايا الشعوب الأصلية؛
    Recalling all relevant resolutions of the Commission on Human Rights, the Economic and Social Council and the General Assembly related to indigenous issues, UN إذ يشير إلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن قضايا الشعوب الأصلية،
    The bill seeks to implement the recommendation made by the Committee on Migrant Workers when it considered the report of Chile on its implementation of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ويجري على هذا النحو السعي إلى تنفيذ التوصية الصادرة عن لجنة حماية حقوق العمال المهاجرين لدى استعراض التقرير الوطني لتنفيذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    In the implementation of his mandate, the Special Rapporteur took into consideration the requests made by the Commission on Human Rights in the aforementioned resolutions. UN ويضع المقرر الخاص في اعتباره ، لدى أدائه لولايته الطلبات الصادرة عن لجنة حقوق اﻹنسان في القرارات المذكورة أعلاه.
    Mr. Cangemi emphasized numerous soft-law standards, as recommendations and resolutions of the Committee of Ministers and Parliamentary Assembly, promoting the rights of older persons and their social inclusion. UN وأكد السيد كانغمي وجود العديد من القوانين الرخوة، من قبيل التوصيات والقرارات الصادرة عن لجنة الوزراء والجمعية البرلمانية، التي تروج لحقوق الإنسان المتعلقة بكبار السن وإدماجهم في المجتمع.
    Following Progress on Decisions and Recommendations of the Committee on World Food Security (CFS) UN متابعة التقدّم المحرز في القرارات والتوصيات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    General recommendation No. 32 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination further clarifies the meaning and scope of special measures. UN والتوصية العامة رقم 32 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري تقدم مزيدا من الإيضاح لمعنى التدابير الخاصة ونطاقها.
    Report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security UN تقرير عن القرارات والتوصيات الرئيسية المتصلة بالسياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Those guidelines were used as the foundation for the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space of 2007. UN واستُخدمت تلك المبادئ التوجيهية كأساس للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي لعام 2007 الصادرة عن لجنة الفضاء الخارجي.
    Noting also general recommendation No. 30 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, UN وإذ يشير أيضاً إلى التوصية العامة رقم 30 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري،
    Report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security UN تقرير عن القرارات الرئيسية، وعن التوصيات الرئيسية بشأن السياسات، الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    This was, for example, the case in the Council's humanitarian affairs segment, and in many resolutions of the Commission on Human Rights. UN وهذا ما ينطبق على الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس، وبالعديد من القرارات الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان.
    FMLN believes that these instruments, which were included in the recommendations of the Commission on the Truth, should be ratified. UN وترى جبهة فارابوندو مارتي أنه ينبغي التصديق على الصكوك الواردة في التوصيات الصادرة عن لجنة الحق.
    72. On the basis of the relevant resolutions of the Commission on Human Rights, practical activities to be financed by the Voluntary Fund include: UN ٧٢ - وعلى أساس القرارات ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق اﻹنسان، تشمل اﻷنشطة العملية الواجب تمويلها من صندوق التبرعات ما يلي:
    Her Government valued the comments and recommendations made by the Committee on the Rights of the Child with regard to its report and was addressing the areas of concern that had been identified. UN وأضافت قائلة إن حكومتها تقدر التعليقات والتوصيات الصادرة عن لجنة حقوق الطفل بصدد تقريرها وأنها تطرق مجالات الاهتمام التي جرى تحديدها.
    The Council should ensure that the concluding observations and recommendations made by the Committee on the Rights of the Child on reports submitted by States parties in compliance with article 8 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict also form the basis of the recently launched universal periodic review. UN وينبغي أن يكفل المجلس أيضاً أن تشكل الملاحظات الختامية والتوصيات الصادرة عن لجنة حقوق الطفل بشأن ما تقدمه الدول الأطراف من تقارير عملاً بالمادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة أساساً لإجراء الاستعراض الدوري الشامل الذي انطلق مؤخراً.
    8. In implementing his mandate, the Special Rapporteur takes into account the requests made by the Commission on Human Rights in the above-mentioned resolutions. UN ٨- ويضع المقرر الخاص في اعتباره، لدى أدائه لولايته الطلبات الصادرة عن لجنة حقوق اﻹنسان في القرارات المذكورة أعلاه.
    Recommendation Rec(96)10 of the Committee of Ministers to member states on the guarantee of the independence of public service broadcasting UN التوصية رقم (96) 10 الصادرة عن لجنة الوزراء، والمرفوعة إلى الدول الأعضاء، بشأن ضمان استقلالية الخدمات الإذاعية العامة
    The manual is consistent with standards issued by the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission and adopted by the United Nations and other international organizations. UN ويتسق الدليل مع المعايير الصادرة عن لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي والتي اعتمدتها الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    Published in Chinese: Zhong Guo Guo Ji Jing Ji Mao Yi Zhong Cai Wei Yuan Hui Cai Jue Shu Hui Bian [Selected Compilation of Awards of CIETAC]: 1995-2002, Law Press, pp. 58-64 UN نشرت بالصينية في: Zhong Guo Guo Ji Jing Ji Mao Yi Zhong Cai Wei Yuan Hui Cai Jue Shu Hui Bian [مجموعة قرارات التحكيم الصادرة عن لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية] 1995-2002، Law Press, pp. 58-64
    Other conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination UN الاستنتاجات والتوصيات اﻷخرى الصادرة عن لجنة البرنامج والتنسيق
    Please provide further information about the implementation of other sexual violence related recommendations of the commission of Inquiry. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ التوصيات الأخرى المتعلقة بالعنف الجنسي الصادرة عن لجنة التحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more