boys who were lagging behind have now in some instances outdone girls overall in some of the primary level exams. | UN | وفي بعض الأحيان أصبح الصبية الذين كانوا متخلفين في الدراسة يتفوقون على البنات في بعض اختبارات المرحلة الابتدائية. |
All victims were boys, and the majority had been herding cattle. | UN | وكان جميع الضحايا من الصبية وكانت الغالبية منهم ترعى الماشية. |
boys need to be taught that fatherhood means supporting their children financially and sharing responsibility for their care. | UN | وينبغي تعليم الصبية بأن معنى الأبوة هو إعالة أولادهم ماليا وأخذ قسطهم من المسؤولية عن رعايتهم. |
Their families affirm that the boys had joined an armed militia set up to protect displaced Massalit people from further attack. | UN | وتؤكد أسرهم أن الصبية قد انضموا إلى المليشيا المسلحة التي أنشئت لحماية سكان مساليط المشردين ضد أي هجوم آخر. |
Well, those are the kids you're sending her to school with. | Open Subtitles | حسناً، هؤلاء هم الصبية وانتِ من أرسلها إلى تلك المدرسة. |
In developed and some middle-income countries, educators are concerned about boys' relative lack of achievement in literacy in schools. | UN | ففي البلدان المتقدمة النمو وبعض البلدان المتوسطة الدخل، ينصب قلق المعلمين على عدم محو أمية الصبية في المدارس. |
I had to look at my family, my wife, our two boys. | Open Subtitles | كان لي أن ننظر إلى عائلتي، زوجتي، لدينا اثنين من الصبية. |
Sometimes wonder if you boys didn't bring that war home with ya. | Open Subtitles | أتساءل أحيانًا إذا كنتم أيها الصبية لم تجلبوا الحرب معكم للديار |
You and your little boys club talked me into it. | Open Subtitles | لديك ولدى الصبية الصغار تحدث النادي لي في ذلك. |
Let me tell you, little boys are not much better. | Open Subtitles | دعيني أقول لك ، الصبية الصغار ليسوا أفضل بكثير |
You should feel lucky. Not many boys have parents who can afford to take them to the opera every night. | Open Subtitles | يجب أن تشعر بأنّك محظوظ، فليس الكثير من الصبية لديهم آباء يستطيعون تحمل اصطحابهم إلى الأوبرا كل ليلة |
These boys look quite capable of dividing and multiplying | Open Subtitles | هؤلاء الصبية يبدون قادرين جدا على القسمة والضرب |
Those three boys will have to stop going out. | Open Subtitles | هؤلاء الصبية الثلاث يجب ان يتوقفوا عن الخروج |
Those boys were abducted and found in the woods. | Open Subtitles | أولئك الصبية اختطفوا و عثر عليهم في الغابة |
What time of day do the boys usually play outside? | Open Subtitles | في اي وقت من النهار يلعب الصبية بالخارج عادة؟ |
And I rebelled, as boys do, chose a path I knew would aggravate, and it did, which is why you barely saw him. | Open Subtitles | وانا تمردت كما يفعل الصبية سلكت طريقاً كنت اعرف انه سوف يغضبه ، وهو ماحدث وهو الامر الذي جعلك بالكاد تراه |
Okay, boys and girls, gather up your supplies and put them away. | Open Subtitles | حسناً، أيها الصبية والفتيات، جمّعوا أغراضكم وضعوها في حقائبكم أراكم غداً |
Oh, and we all know how much boys hate being kissed. | Open Subtitles | و كلنا نعلم كم أن الصبية يكرهون ان يتم تقبيلهم |
Where are we gonna take those kids, guys? ! | Open Subtitles | إلى أين تريدون أن نصطحب هؤلاء الصبية ياجماعة؟ |
Adults, they see kids killing kids, and they know it's a tragedy because they used to be those kids. | Open Subtitles | فالبالغون يرون الصبية يقتل بعضهم بعضاً و يعرفون أن تلك مأساة لأنهم كانوا يوماً ما كهؤلاء الصبية |
And the next time some kid picked on me, | Open Subtitles | و في المرة الأخرى.. تشاجر معي أحد الصبية |
For example, there is now a ban on alcohol advertising directed at minors or likely to be seen by large groups of young people. | UN | وعلى سبيل المثال، يوجد الآن حظر على الدعاية للمشروبات الكحولية الموجهة إلى القُصّر أو التي يحتمل أن تراها مجموعات كبيرة من الصبية. |
One boy likes the girl, and the girl likes the other boy, and the two boys find out about the issue. | Open Subtitles | أحد الصبية يحبها، وهي تحب الصبي الآخر، ويدرك الصبيان هذه المسألة. |
Then I feel sorry for those lads because they don't stand a chance. | Open Subtitles | أشعر بالأسف إذاً على أولئك الصبية لأنّهم لن يصمدوا |
One boy used a broker after unsuccessfully attempting to join voluntarily. | UN | واستخدم أحد الصبية سمسارا بعد أن حاول عبثا الالتحاق طوعا. |