Even friendship with a queen cannot shield a traitor. | Open Subtitles | حتى الصداقه مع الملكه لايمكن أن تحمي خائن. |
The unbreakable bond of friendship that dates back to our formative years. | Open Subtitles | فان السندات يمكن كسرها الصداقه والتي يعود تاريخها الى سنوات لدينا |
Local camp legend says that if two people partake in the same friendship fish, then they'll be friends forever. | Open Subtitles | القول الخرافي المحلي للمخيم انه إذا شخصين تقاسمو في نفس سمكة الصداقه عندئذ سوف يكونون اصدقاء للأبد |
It can't eat friendship fish with its best friend. | Open Subtitles | لايمكنه ان يأكل سمكة الصداقه مع صديقه المفضل |
He's a bastard who doesn't know anything like friendship or loyalty. | Open Subtitles | انه وغد لا يعرف اى شيء عن الصداقه و الوفاء |
friendship doesn't stop to pee. | Open Subtitles | عندما تذهبون للحمّام ؟ الصداقه لاتتوقف لأنك تتبول |
Because I read that friendship keeps away jellyfish and sharks. | Open Subtitles | لأنني قرأت أن الصداقه تُبعد القناديل والقروش |
This was supposed to be about friendship. | Open Subtitles | ليس لطيف , هذا يجب ان يكون فقط بخصوص الصداقه |
Why the lapse of ages must influence something as important as friendship; | Open Subtitles | انقضاء العمر لهوا تأثير شئ مهم مثل الصداقه |
Look, I didn't need my rich lawyer daddy to send me off to make friendship bracelets. | Open Subtitles | اسمع، لم أحتج والدي المحامي الغني لإرسالي لصنع أساور الصداقه |
I caught it for us, Tessa, in friendship Lake, while I was at macrame camp this summer. | Open Subtitles | امسكتها لأجلنا في بحيره الصداقه حين كنت في مخيم النسيج المخرم هذا الصيف |
And most importantly, while he's fighting for greed, we're fighting for friendship, which means we can't lose, okay? | Open Subtitles | و الأمر أكثر أهمية هو أنه يقاتل من أجل الطمع و نحن نقاتل من أجل الصداقه و هذا يعني بأنه لا يمكننا أن نخسر ؟ |
Single men invented love right after friendship. | Open Subtitles | رجل اعزب يقول ان الحب الحقيقي بعد الصداقه |
Tomorrow night King Antoine is holding a gathering to celebrate the renewed friendship between France and Navarre. | Open Subtitles | غدا مساء,سيقيم الملك انتون تجمع للاحتفال بتجدد الصداقه |
The hands are for friendship, the heart Is for love, and the crown is for loyalty. | Open Subtitles | الأيادى من أجل الصداقه, والقلب من أجل الحب والتاج من أجل الإخلاص. |
You taught me to abide by friendship. | Open Subtitles | أنت علمتني أن أتحمل و أتفهم و أن أحترم الصداقه |
You taught me to abide by friendship and to love. | Open Subtitles | علمتيني أن أحترم الصداقه , وعلمتني أن أحب |
This is gonna sound stupid, but I was wearing one of those, uh... friendship bracelets. | Open Subtitles | سيبدو هذا سخيفا لكنني كنت أرتدي واحدة من.. أسوار الصداقه |
You were perhaps less friendly about the Von Amsbergs' baby's ears. | Open Subtitles | لربما لم تكوني بتلك الصداقه بشأن أذني ابنته عائلة فون امسبرغ |
It was about Camaraderie and supporting each other. | Open Subtitles | انه حول الصداقه الحميمه ودعم كل شخص للاخر |
Do you really think friendships can last more than one lifetime? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الصداقه تدوم أكثر من حياه واحده ؟ |
Just act like nothing ever happened, and you'll ease right back into the friend zone. | Open Subtitles | اتصرف وكأن لاشيء حصل؟ وسوف ترتاح عندما تكونون في نطاق الصداقه |