:: Institutional and legal framework applicable to water, sanitation and hygiene is amended | UN | :: تعديل الإطار المؤسسي والقانوني المطبق على المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية |
The Fund is the first global financing mechanism to focus expenditure on sanitation and hygiene. | UN | ويعد الصندوق أول آلية تمويل عالمية لتركيز الإنفاق على الصرف الصحي والنظافة الصحية. |
The State has a crucial role to play, and is obliged under human rights law, to sensitize the population about the benefits of good sanitation and hygiene. | UN | وللدولة دور حاسم تقوم به، وهي ملزمة بموجب قانون حقوق الإنسان بتحسيس السكان بفوائد الصرف الصحي والنظافة الصحية الجيدة. |
Evaluation of school sanitation and hygiene education programme | UN | تقييم برامج التوعية في مجالي الصرف الصحي والنظافة الصحية في المدارس |
Local governance and decentralized service delivery for safe water, sanitation and hygiene education | UN | الإدارة المحلية والخدمات اللامركزية اللازمة لتوفير المياه المأمونة والتثقيف في مجال الصرف الصحي والنظافة الصحية |
sanitation and hygiene education | UN | التثقيف في مجالي الصرف الصحي والنظافة الصحية |
Lack of access to safe water, sanitation and hygiene is an important contributor to high mortality among children and the elderly. | UN | والافتقار إلى المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي والنظافة الصحية كلها تسهم في ارتفاع معدلات وفيات الأطفال والمسنين. |
Increased interest in water, sanitation and hygiene in schools to contribute to a safe and healthy learning environment is a positive development and can accelerate progress towards the sanitation target. | UN | وزيادة الاهتمام بالماء ومرافق الصرف الصحي والنظافة الصحية في المدارس تطور إيجابي يسهم في تهيئة بيئة مأمونة ومواتية للتعلم ويعجّل بتحقيق الأهداف في مجال خدمات الصرف الصحي. |
:: Access to adequate and equitable sanitation and hygiene for all and an end to open defecation | UN | :: ضمان حصول الجميع على خدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية بشكل منصف وكاف، ووضع نهاية للتغوط في العراء |
There is an urgent need for drinking water and water for domestic use as well as access to sanitation and hygiene articles for the displaced. | UN | وثمة حاجة ماسة إلى مياه للشرب ومياه للاستعمال المنزلي فضلاً عن الحصول على مواد الصرف الصحي والنظافة الصحية للمشردين. |
:: Institutional and legal framework applicable to water, sanitation and hygiene is amended | UN | :: تعديل الإطار المؤسسي والقانوني المطبق على المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية |
It supported affected communities by providing health care, and water sanitation and hygiene programmes. | UN | ودعمت المجتمعات المحلية المتضررة من خلال توفير الرعاية الصحية وبرامج الصرف الصحي والنظافة الصحية. |
Water, sanitation and hygiene | UN | المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية |
:: UNICEF reached 140,142 people with water, sanitation and hygiene items. | UN | :: قدمت اليونيسيف المياه ولوازم الصرف الصحي والنظافة الصحية إلى 142 140 شخصا. |
Such conditions include insufficient ventilation and lighting, poor sanitation and hygiene facilities and inadequate access to health care. | UN | وتشمل هذه الظروف ضعف التهوية والإنارة ورداءة خدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية وقلة الفرص المتاحة للحصول على الرعاية الصحية. |
Such conditions include insufficient ventilation and lighting, poor sanitation and hygiene facilities and inadequate access to health care. | UN | وتشمل هذه الظروف ضعف التهوية والإنارة ورداءة خدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية وقلة الفرص المتاحة للحصول على الرعاية الصحية. |
WaterAid is an international NGO focused exclusively on improving poor people's access to safe drinking water, sanitation and hygiene in developing countries. | UN | منظمة المعونة المائية منظمة غير حكومية تركز حصرا على تحسين إمكانية حصول الفقراء على المياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية في البلدان النامية. |
Contingency stocks, including water bladders, tents and sanitation and hygiene supplies, were pre-positioned in Gao with the support of MINUSMA. | UN | وقد جرى بدعم من البعثة تخزين مؤن الطوارئ مسبقا في غاو، بما في ذلك قِرَب المياه والخيام ومستلزمات الصرف الصحي والنظافة الصحية. |
:: UNICEF reached 37,180 people with water, sanitation and hygiene items and 20,065 children with educational support in hard-to-reach areas. | UN | :: قدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية إلى 180 37 شخصاً، والدعم التعليمي إلى 065 20 طفلا في المناطق التي يصعب الوصول إليها. |
:: UNICEF reached 60,039 people with water, sanitation and hygiene items and 23,100 children with educational support in hard-to-reach areas. | UN | :: وأوصلت اليونيسيف المياه ومواد الصرف الصحي والنظافة الصحية إلى 039 60 شخصا، وزودت 100 23 طفل بمواد الدعم التعليمي في المناطق التي يصعب الوصول إليها. |
In most cases, those buildings were in danger of collapse and did not meet the Territorial Development Act's sanitary and hygienic requirements for residential buildings. | UN | وكانت هذه المباني في أغلبها معرّضة للانهيار ولم تكن تستوفي شروط الصرف الصحي والنظافة الصحية التي يقتضي قانون تنمية الأقاليم توفرها في المباني السكنية. |