"الصرف الصحي والنظافة الصحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sanitation and hygiene
        
    • sanitary and hygienic
        
    :: Institutional and legal framework applicable to water, sanitation and hygiene is amended UN :: تعديل الإطار المؤسسي والقانوني المطبق على المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية
    The Fund is the first global financing mechanism to focus expenditure on sanitation and hygiene. UN ويعد الصندوق أول آلية تمويل عالمية لتركيز الإنفاق على الصرف الصحي والنظافة الصحية.
    The State has a crucial role to play, and is obliged under human rights law, to sensitize the population about the benefits of good sanitation and hygiene. UN وللدولة دور حاسم تقوم به، وهي ملزمة بموجب قانون حقوق الإنسان بتحسيس السكان بفوائد الصرف الصحي والنظافة الصحية الجيدة.
    Evaluation of school sanitation and hygiene education programme UN تقييم برامج التوعية في مجالي الصرف الصحي والنظافة الصحية في المدارس
    Local governance and decentralized service delivery for safe water, sanitation and hygiene education UN الإدارة المحلية والخدمات اللامركزية اللازمة لتوفير المياه المأمونة والتثقيف في مجال الصرف الصحي والنظافة الصحية
    sanitation and hygiene education UN التثقيف في مجالي الصرف الصحي والنظافة الصحية
    Lack of access to safe water, sanitation and hygiene is an important contributor to high mortality among children and the elderly. UN والافتقار إلى المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي والنظافة الصحية كلها تسهم في ارتفاع معدلات وفيات الأطفال والمسنين.
    Increased interest in water, sanitation and hygiene in schools to contribute to a safe and healthy learning environment is a positive development and can accelerate progress towards the sanitation target. UN وزيادة الاهتمام بالماء ومرافق الصرف الصحي والنظافة الصحية في المدارس تطور إيجابي يسهم في تهيئة بيئة مأمونة ومواتية للتعلم ويعجّل بتحقيق الأهداف في مجال خدمات الصرف الصحي.
    :: Access to adequate and equitable sanitation and hygiene for all and an end to open defecation UN :: ضمان حصول الجميع على خدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية بشكل منصف وكاف، ووضع نهاية للتغوط في العراء
    There is an urgent need for drinking water and water for domestic use as well as access to sanitation and hygiene articles for the displaced. UN وثمة حاجة ماسة إلى مياه للشرب ومياه للاستعمال المنزلي فضلاً عن الحصول على مواد الصرف الصحي والنظافة الصحية للمشردين.
    :: Institutional and legal framework applicable to water, sanitation and hygiene is amended UN :: تعديل الإطار المؤسسي والقانوني المطبق على المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية
    It supported affected communities by providing health care, and water sanitation and hygiene programmes. UN ودعمت المجتمعات المحلية المتضررة من خلال توفير الرعاية الصحية وبرامج الصرف الصحي والنظافة الصحية.
    Water, sanitation and hygiene UN المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية
    :: UNICEF reached 140,142 people with water, sanitation and hygiene items. UN :: قدمت اليونيسيف المياه ولوازم الصرف الصحي والنظافة الصحية إلى 142 140 شخصا.
    Such conditions include insufficient ventilation and lighting, poor sanitation and hygiene facilities and inadequate access to health care. UN وتشمل هذه الظروف ضعف التهوية والإنارة ورداءة خدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية وقلة الفرص المتاحة للحصول على الرعاية الصحية.
    Such conditions include insufficient ventilation and lighting, poor sanitation and hygiene facilities and inadequate access to health care. UN وتشمل هذه الظروف ضعف التهوية والإنارة ورداءة خدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية وقلة الفرص المتاحة للحصول على الرعاية الصحية.
    WaterAid is an international NGO focused exclusively on improving poor people's access to safe drinking water, sanitation and hygiene in developing countries. UN منظمة المعونة المائية منظمة غير حكومية تركز حصرا على تحسين إمكانية حصول الفقراء على المياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية في البلدان النامية.
    Contingency stocks, including water bladders, tents and sanitation and hygiene supplies, were pre-positioned in Gao with the support of MINUSMA. UN وقد جرى بدعم من البعثة تخزين مؤن الطوارئ مسبقا في غاو، بما في ذلك قِرَب المياه والخيام ومستلزمات الصرف الصحي والنظافة الصحية.
    :: UNICEF reached 37,180 people with water, sanitation and hygiene items and 20,065 children with educational support in hard-to-reach areas. UN :: قدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية إلى 180 37 شخصاً، والدعم التعليمي إلى 065 20 طفلا في المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    :: UNICEF reached 60,039 people with water, sanitation and hygiene items and 23,100 children with educational support in hard-to-reach areas. UN :: وأوصلت اليونيسيف المياه ومواد الصرف الصحي والنظافة الصحية إلى 039 60 شخصا، وزودت 100 23 طفل بمواد الدعم التعليمي في المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    In most cases, those buildings were in danger of collapse and did not meet the Territorial Development Act's sanitary and hygienic requirements for residential buildings. UN وكانت هذه المباني في أغلبها معرّضة للانهيار ولم تكن تستوفي شروط الصرف الصحي والنظافة الصحية التي يقتضي قانون تنمية الأقاليم توفرها في المباني السكنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus