"الصلب" - Translation from Arabic to English

    • steel
        
    • hard
        
    • solid
        
    • crucifixion
        
    • tough
        
    • hardwood
        
    • bedrock
        
    • firm
        
    • hardware
        
    • steelmaking
        
    • Badass
        
    • crucified
        
    • solid-fuel
        
    • solid-propellant
        
    Recycling of metals has a long tradition, and worldwide over 40 per cent of steel is produced from scraps. UN وعملية إعادة تدوير المعادن عريقة، فعلى مستوى العالم أجمع يُنتج ٤٠ في المائة من الصلب من الخردة.
    Mitsubishi also provided documentary evidence showing that the steel fittings were scrapped and that their scrap value was yen 37,372.S/AC.26/1999/13 UN وقدمت ميتسوبيشي أيضا أدلة مستندية تثبت تحويل تجهيزات الصلب الى خردة وأن قيمة الخردة كانت 372 37 يناً.
    Higher freight rates of course also affected the competitiveness of those steel producers that mainly depend on export markets. UN كما أثرت أسعار الشحن المرتفعة أيضاً على القدرة التنافسية لمنتجي الصلب الذين يعتمدون أساساً على أسواق التصدير.
    It's a dead end. There's nothing on that hard drive. Open Subtitles ،إنه طريق مسدود لا يوجد شيء على قرصه الصلب
    I'm gonna image the hard drive, send it to Nelson and Krumitz to comb through the data. Open Subtitles سوف أقوم بتصوير القرص الصلب و أرسله الى نيلسون و كروميتز لغرض التمشيط خلال البيانات
    Most other countries have also agreed to reduce tariffs for solid wood products and furniture or at least to declare bound rates. UN كما وافق معظم البلدان اﻷخرى على خفض التعريفات الجمركية على منتجات الخشب الصلب واﻷثاث أو، على اﻷقل، إعلان معدلات مربوطة.
    The only way to the internal mechanics was through solid titanium. Open Subtitles الطريق الوحيد نحو المكيانيكا الداخلية كان من خلال التيتانيوم الصلب.
    The parties entered into a sales contract of hot-rolled steel plate. UN أبرم الطرفان عقدا لبيع ألواح من الصلب مسحوبة على الساخن.
    I almost hit you with this brushed steel modern lamp. Open Subtitles أنا تقريبا ضربك مع هذا المصقول الصلب مصباح الحديثة.
    steel door will transfer heat to the putty quickly, so back away. Open Subtitles الباب الصلب سوف نقل الحرارة إلى المعجون بسرعة، لذلك إلى الوراء.
    Kang's using a defunct steel factory owned by your family's company. Open Subtitles لكانغ باستخدام مصنع الصلب البائد المملوكة من قبل شركة عائلتك.
    They're punching a hole. It's made of solid steel. Open Subtitles سوف يثقبون فتحةَّ أنهم مصنعٌ من الفولاذ الصلب
    By the cold, steel blade of a coroner's autopsy scalpel, Open Subtitles بواسطة النصل البارد الصلب لمشرط التشريح الخاص بالطبيب الشرعي
    Commander steel has it, and only you know where he is. Open Subtitles القائد الصلب كانت عليه، و فقط كنت أعرف أين هو.
    Thousands of bits of data are constantly being sent back and forth from the memory and the hard drive. Open Subtitles آلاف من الجزئيات من البيانات يجري بأستمرار أرسالها ذهابا و أيابا ً من الذاكرة و القرص الصلب
    But the bounty hunters have the thief's hard drive. Open Subtitles و لكن صائدوا الجوائز لديهم القرص الصلب للسارق
    He didn't wipe the hard drive on his security camera here. Open Subtitles انه لم يمسح القرص الصلب على كاميرا أمن له هنا.
    When NYPD forwarded me the hard drive, they told me they believed there's a laptop that's missing. Open Subtitles عندما قامت شرطة نيويورك بتسليمي هذا القرص الصلب أخبروني بإنهم يعتقدون أن هُناك حاسوب مفقود
    This is a solid wall of zombies headed this way. Open Subtitles هذا هو الجدار الصلب من الكسالى برئاسة بهذه الطريقة.
    I had them build you a solid marble fireplace, two stories high. Open Subtitles لقد جعلتهم يبنون لك مدفئة من الرخام الصلب ، بعلو دورين
    Islam believes that because of God's love for Christ, He raised him to heaven just before the crucifixion. UN ووفقا للعقيدة الإسلامية، فإن الله رفع المسيح إلى السماء قبل الصلب مباشرة بسبب حبه له.
    The real tough guys are the people who solve problems with their mind ... arbitrators, jurors, professional-conflict mediators. Open Subtitles الرجل الصلب هو من يحُل مشاكله بعقله مثل المستشارين,المحكِّمين المحلَّفين
    One of the tallest trees in my country is called the iroko, which is a hardwood tree that grows as high as 100 feet. UN وتسمى واحدة من أطول الأشجار في بلادي إروكو، وهي من أشجار الخشب الصلب ويصل ارتفاعها إلى 100 قدم.
    Will those universal values be condemned to remain the poor relations of international politics? Let us make of their inspired message the bedrock of our international relations. UN فهل يحكم على تلك القيم العالمية بأن تظل العلاقات السيئة في السياسة الدولية؟ فلنجعل من رسالتها الملهمة الأساس الصلب الذي تقوم عليه علاقاتنا الدولية.
    It will be diplomacy expressed in investment and in the mobilization of human, technical and financial resources, so that our peace will have a firm and lasting foundation. UN دبلوماسيـة تترجـم إلى استثمارات وإلى تعبئة للموارد البشرية والتقنية والمالية، وبذلك يتوفر لسلامنا اﻷساس الصلب والدائم.
    The hardware's an Excelsior 500 series. Open Subtitles القرص الصلب عبارة عن اكسلسيور 500 لف متوالي
    Aims and purposes: to study the economic, statistical, marketing, technical and scientific aspects of steelmaking and the equipment used in steel production. UN اﻷهداف: دراسة الجوانب الاقتصادية واﻹحصائية والتجارية والتقنية والعلمية ﻹنتاج الصلب ومواده.
    You one Badass dude, ain't you? Open Subtitles أنت الرجل الصلب الأنيق ، أليس كذلك ؟
    In the middle we see Christ crucified... barely recognizable. Open Subtitles السيد المسيح في وسط الصلب يصعب التعرف عليه
    There was also a need to address acute respiratory infections by reducing air pollution in homes from solid-fuel cooking fires. UN وثمة حاجة أيضاً إلى معالجة الأمراض التنفسية الحادة من خلال الحد من تلوّث الهواء في المنازل بسبب الطبخ على نار الوقود الصلب.
    In this effort, Iraq constructed sophisticated production facilities and imported high-technology production equipment for the fabrication of the first solid-propellant stage of this system. UN وقام العراق أثناء هذا المجهود، ببناء مرافق انتاج متطورة، واستورد معدات انتاج رفيعة التكنولوجيا لصنع مرحلة وقود الدفع الصلب اﻷولى لهذه المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more