The Forum focused on the challenges facing agro-industry as well as trends, patterns and developmental impacts. | UN | وقد ركّز المنتدى على التحديات التي تواجه الصناعة الزراعية وكذلك الاتجاهات والأنماط والآثار التنموية. |
Of particular interest to Azerbaijan were the Organization's activities in the areas of agro-industry, alternative energy, cleaner production and private sector development. | UN | وقال أن المسائل التي توليها أذربيجان أهمية خاصة هي أنشطة المنظمة في مجالات الصناعة الزراعية والطاقة البديلة والإنتاج الأنظف وتنمية القطاع الخاص. |
A special account or fund would be a way of supporting agro-industry and the energy industry in developing countries. | UN | وسيكون إنشاء حساب أو صندوق خاص طريقة لدعم الصناعة الزراعية وصناعة الطاقة في البلدان النامية. |
UNIDO should strengthen and expand all activities linked to food and agriculture, especially its promotion of agro-industrial development. | UN | وينبغي أن تقوم اليونيدو بتعزيز وتوسيع جميع الأنشطة المرتبطة بالأغذية والزراعة، وبخاصة تعزيز تنمية الصناعة الزراعية. |
It should also be recognized that other activities, which were not included in that figure, related directly to the agro-industrial sector. | UN | وأضاف أنه ينبغي الاعتراف أيضاً بأنّ أنشطة أخرى غير مشمولة في تلك النسبة ترتبط ارتباطاً مباشراً بقطاع الصناعة الزراعية. |
Also, it should react to the food, climate change and energy crises by helping developing countries to strengthen their agro-industry and trade capacities and develop renewable energy. | UN | كما ينبغي لها أن تجابه أزمات الغذاء وتغيُّر المناخ والطاقة بمساعدة البلدان النامية على تدعيم قدراتها في مجال الصناعة الزراعية والتجارة وتنمية طاقتها المتجددة. |
UNIDO had extensive expertise and experience in supporting and promoting agro-industry and foodprocessing industries in developing countries. | UN | ولدى اليونيدو خبرات وتجارب واسعة في دعم الصناعة الزراعية وصناعات تجهيز الأغذية في البلدان النامية وتشجيعها. |
agro-industry should not be addressed in isolation because many other projects contributed significantly to that area. | UN | ولا ينبغي تناول الصناعة الزراعية بمعزل عن القطاعات الأخرى لأن مشاريع كثيرة أخرى تسهم إسهاما كبيرا في ذلك المجال. |
It should continue enhancing its efforts in the field of agro-industry to promote industrialization in developing countries. | UN | وينبغي لها أن تثابر على تعزيز جهودها في مجال الصناعة الزراعية للنهوض بالتصنيع في البلدان النامية. |
For example, through the United Nations Trust Fund for Human Security, Japan had contributed to UNIDO's implementation of 14 projects, of which 12 were agro-industry projects. | UN | فعلى سبيل المثال، أسهمت اليابان، من خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري، في قيام اليونيدو بتنفيذ 14 مشروعاً، بينها 12 مشروعاً في الصناعة الزراعية. |
China had taken note of the call of the Indian delegation for a strengthening of UNIDO's activities in the agro-industry and agribusiness sectors. | UN | وتحيط الصين علماً بدعوة الوفد الهندي إلى تدعيم أنشطة اليونيدو في قطاعَي الصناعة الزراعية والمنشآت الزراعية. |
He thanked India and the Group of 77 for joining UNIDO in highlighting the importance of agro-industry. | UN | 63- ثمّ شكر الهند ومجموعة الـ77 على انضمامهما إلى اليونيدو في إبراز أهمية الصناعة الزراعية. |
:: The necessity of the UNIDO focus on poverty alleviation through productive capacity development in agro-industry and the manufacturing sectors; | UN | ضرورة أن تركز اليونيدو على تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية قدرات قطاعي الصناعة الزراعية والصناعة التحويلية؛ |
While agro-industry was a prime sector, it could not be regarded as the sole focus of industrial development. | UN | وفي حين تعتبر الصناعة الزراعية قطاعا رئيسيا ؛ لا يمكن اعتبارها البؤرة الوحيدة للتنمية الصناعية . |
agro-industry also needs to develop and implement a reliable and efficient grading scheme for foodstuffs. | UN | كما تحتاج الصناعة الزراعية إلى وضع وتنفيذ مخطط موثوق وكفؤ لتصنيف درجات المواد الغذائية. |
Contributions had also been made by other branches to the agro-industrial sector. | UN | وثمة فروع أخرى تقدّمت بمساهمات في قطاع الصناعة الزراعية. |
There is much potential in food processing and agro-industrial branches, for example. | UN | وهناك، على سبيل المثال، مجالات ممكنة كبيرة في تجهيز اﻷغذية وفي فروع الصناعة الزراعية. |
The agricultural sector needs to be much more closely integrated with the agro-industrial production patterns of the Palestinian economy. | UN | ومن الضروري أن يكون قطاع الزراعة متكاملاً بشكل أوثق مع أنماط الانتاج في الصناعة الزراعية في الاقتصاد الفلسطيني. |
As least developed countries were predominantly dependent on agriculture, the new programme of action must aim to enhance agricultural productivity and promote agroindustry. | UN | وأشار إلى أنه بما أن أقل البلدان نموا تعتمد أساسا على الزراعة، يجب على برنامج العمل الجديد أن يروم تحسين الإنتاجية الزراعية وتشجيع الصناعة الزراعية. |
Higher output in the agricultural industry may have helped increase exports but it has not improved access by the poor to food or a better diet. | UN | وربما ساعد ارتفاع الإنتاج في الصناعة الزراعية على زيادة الصادرات غير أنه لم يُحسّن حصول الفقراء على الأغذية أو على وجبات غذائية أفضل. |
To protect Pitcairn’s developing agriculture industry, all honey and other bee products, used bee-keeping tools and equipment are banned from entry into Pitcairn. | UN | ولحماية الصناعة الزراعية النامية في بيتكيرن، يحظر إدخال جميع أنواع العسل ومنتجات العسل اﻷخرى، وأدوات ومعدات تربية النحل المستعملة إلى بيتكيرن. |