The negligible impact of the nuclear industry in terms of greenhouse gas emissions offers an undeniable contribution in the fight against climate change. | UN | وتسهم ضآلة تأثير الصناعة النووية من حيث انبعاثات غازات الاحتباس الحراري مساهمة لا يمكن إنكارها في مكافحة تغير المناخ. |
The negligible impact of the nuclear industry in terms of greenhouse gas emissions offers an undeniable contribution in the fight against climate change. | UN | وتسهم ضآلة تأثير الصناعة النووية من حيث انبعاثات غازات الاحتباس الحراري مساهمة لا يمكن إنكارها في مكافحة تغير المناخ. |
As a result, the Japanese nuclear industry is now renowned for its highly advanced, cutting-edge technologies. | UN | ونتيجة لذلك، صارت الصناعة النووية اليابانية الآن معروفة بتكنولوجياتها التي بلغت من التطور والريادة شأوا بعيدا. |
Thus, depleted uranium is a dual-use product, used both in the nuclear industry and in other industries; | UN | ولذلك فهو منتج مزدوج الاستخدام، يُستخدم في الصناعة النووية وفي غيرها من الصناعات. |
Despite Chernobyl, the safety record of the nuclear industry is unmatched by any other major enterprise. | UN | ورغم تشيرنوبل، فإن سجل سلامة الصناعة النووية لا يضاهيه سجــل أي مشــروع رئيســي آخــر. |
We welcome the conclusion, set out in the report under consideration, that in 2007 the nuclear industry continued to demonstrate a high level of safety and security around the world. | UN | إننا نرحب بالاستنتاج، الوارد في التقرير قيد النظر، بأن الصناعة النووية قد استمرت خلال عام 2007 في إظهار قدر عال من السلامة والأمن في جميع أنحاء العالم. |
A different significant factor is that the civilian nuclear industry appears to be poised for worldwide expansion. | UN | وثمة عامل مختلف يعتدّ به، وهو ما يبدو من أن قطاع الصناعة النووية المدنية يتجه إلى التوسع على النطاق العالمي. |
A different significant factor is that the civilian nuclear industry appears to be poised for worldwide expansion. | UN | وثمة عامل مختلف يعتدّ به، وهو ما يبدو من أن قطاع الصناعة النووية المدنية يتجه إلى التوسع على النطاق العالمي. |
China's nuclear industry has maintained a good record in terms of safe operation and environmental protection. | UN | ولدى الصناعة النووية الصينية سجل طيب من حيث التشغيل الآمن وحماية البيئة. |
The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) regulates the nuclear industry in Canada. | UN | وتقوم اللجنة الكندية للسلامة النووية بتنظيم الصناعة النووية في كندا. |
Today you have already had an opportunity to visit the facilities of the nuclear industry in Ust-Kamenogorsk. | UN | وقد سبق أن أتيحت لكم اليوم فرصة لزيارة منشآت الصناعة النووية في أوست - كامينوغورسك. |
Shea proposes another solution by taxing the nuclear industry to pay for the increased amount of safeguards. | UN | ويقترح شي حلاً آخر هو فرض ضرائب على الصناعة النووية لتغطية تكاليف الضمانات المتزايدة. |
The United States Government is committed to work with the nuclear industry to have a new nuclear plant operating in this country before the end of the decade. | UN | وحكومة الولايات المتحدة ملتزمة بالعمل مع الصناعة النووية لإقامة محطة جديدة للطاقة النووية تعمل هناك قبل نهاية العقد. |
The Inspectorate also promotes nuclear security by having an active dialogue with the nuclear industry. | UN | وتقوم الهيئة كذلك بتعزيز الأمن النووي بإدارة حوار فعال مع الصناعة النووية. |
According to these Regulations, the State Council set up a specialized agency for the nuclear industry, responsible for controlling and supervising their implementation. | UN | واستنادا إلى هذه الأنظمة، أنشأ مجلس الدولة وكالة متخصصة في وزارة الصناعة النووية تعنى بمراقبة تنفيذها والإشراف عليه. |
The Hungarian nuclear industry and research has benefited from the Programme for decades while Hungary hosts a number of technical and scientific visits from developing countries every year. | UN | واستفادت الصناعة النووية والبحوث النووية الهنغارية من هذا البرنامج على امتداد عقود من الزمن حيث استضافت عددا من الزيارات الفنية والعلمية من البلدان النامية سنويا. |
The nuclear industry has been managing interim waste disposal successfully for more than half a century. | UN | وقد كانت الصناعة النووية ناجحة في إدارة عمليات التخلص الانتقالي من النفايات على مدى أكثر من نصف قرن. |
The NRC has a long-standing practice of transparency in regulation, licensing and oversight for its interactions with the nuclear industry and the public. | UN | توجد للجنة التنظيمية النووية ممارسة طويلة في مجال الشفافية في وضع الأنظمة وإصدار التراخيص والرقابة على تعاملاتها مع الصناعة النووية والجمهور. |
:: The principal legislation used to regulate the security of the United Kingdom civil nuclear industry. | UN | :: هي التشريعات الرئيسية المستخدمة لتنظيم أمن الصناعة النووية المدنية في المملكة المتحدة. |
We also note the holding of the nuclear industry Summit and the Nuclear Security Symposium on the eve of the Seoul Nuclear Security Summit. | UN | ونشير أيضا إلى عقد مؤتمر قمة الصناعة النووية وندوة الأمن النووي عشية مؤتمر قمة سيول المعني بالأمن النووي. |
The Council will be looking at a number of issues essential to the success of our civil nuclear sector in the future: skills, trade and investment, business capability and how the public perceives the civil nuclear industry. | UN | وسوف يتولى المجلس النظر في عدد من القضايا التي لا غنى عنها في نجاح قطاعنا النووي المدني مستقبلاً: المهارات، التجارة والاستثمار وقدرات قطاع الأعمال ثم الأسلوب الذي ينظر به الجمهور إلى الصناعة النووية المدنية. |
I vow that nuclear power will continue long after my body is gone and my brain is in a shark that can walk on land. | Open Subtitles | أخذت عهداً على نفسي أن الصناعة النووية ستستمر طويلا ًبعد أن أرحل ويكون دماغي قي جوف سمك قرش يمشي على اليابسة |
Belgium had also welcomed several hundred interns from developing countries in its research centres, medical centres and nuclear industries. | UN | كما استقبلت بلجيكا في مراكزها البحثية والطبية ومنشآت الصناعة النووية التابعة لها عديد المئات من المتدربين من البلدان النامية. |