"الصناعة والتجارة" - Translation from Arabic to English

    • Industry and Trade
        
    • Industry and Commerce
        
    • Trade and Industry
        
    • industrial and trade
        
    • industry and business
        
    :: Development of forest product Industry and Trade, as well as improving market access for African forest products and capacity-building. UN :: تطوير الصناعة والتجارة في مجال منتجات الغابات، وكذلك تحسين وصول منتجات الغابات الأفريقية إلى الأسواق، وبناء القدرات.
    Joined the Ministry of Industry and Trade as raw material analyst of the Raw Material and Energy Policy Division UN التحق بوزارة الصناعة والتجارة بصفة خبير محلل في مجال المواد الخام بشعبة المواد الخام والسياسة المتعلقة بالطاقة
    The recovery of Industry and Trade has led to a strong surge in oil demand. UN كما أدَّى انتعاش الصناعة والتجارة إلى طفرة قوية في الطلب على النفط.
    ILO Convention concerning Labour Inspection in Industry and Commerce (No. 81) UN الاتفاقية رقم 81 بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة
    The Minister of Industry and Commerce of Rwanda and the United Nations Resident Coordinator in Rwanda participated in the session. UN وشارك في الدورة وزير الصناعة والتجارة في رواندا ومنسق الأمم المتحدة المقيم في رواندا.
    2. Measures taken by the Ministry of Industry and Trade UN 2 - الإجراءات المتخذة من قبل وزارة الصناعة والتجارة
    The Ministry of Industry and Trade was discussing several potential projects with UNIDO. UN وتناقش وزارة الصناعة والتجارة مع اليونيدو عدة مشاريع ممكنة.
    The Director-General's experience in Industry and Trade goes back well before his entry into the international arena. UN اكتسب المدير العام خبرة طويلة في مجال الصناعة والتجارة قبل اضطلاعه بالمسؤولية على الصعيد الدولي.
    In comparison, basic research receives 34 per cent of the budget and applied industrial research – through the Office of the Chief Scientist of the Ministry of Industry and Trade – 38 per cent. UN وعلى سبيل المقارنة، تحصل البحوث اﻷساسية على ٤٣ في المائة من هذه الميزانية وتحصل البحوث الصناعية التطبيقية، من خلال مكتب كبير العلماء في وزارة الصناعة والتجارة على ٨٣ في المائة.
    A study on the impact of the peace process on selected sectors, with an emphasis on Industry and Trade in financial services, has been initiated. UN وبدأت دراسة عن أثر عملية السلام في قطاعات مختارة، مع التشديد على الصناعة والتجارة في الخدمات المالية.
    The South was becoming a major player in world Industry and Trade. UN فالجنوب أصبح لاعبا رئيسيا في الصناعة والتجارة العالميتين.
    82. Representatives of the oil industry, Industry and Trade associations, and energy- and environment-related non-governmental organizations should be actively consulted. UN 82 - ينبغي تفعيل التشاور مع ممثلي صناعة النفط ورابطات الصناعة والتجارة والمنظمات غير الحكومية المهتمة بالطاقة والبيئة.
    Industry and Scientific and Technical Development Committee of the Ministry of Industry and Trade UN لجنة الصناعة والتنمية العلمية والتقنية التابعة لوزارة الصناعة والتجارة
    Mr. David Rantekoa, Principal Secretary, Ministry of Industry and Trade, Cooperatives and Marketing, Lesotho UN السيد ديفيد رانتيكوا، الأمين الأول بوزارة الصناعة والتجارة والتعاونيات والتسويق، ليسوتو
    Cooperation agreements have been signed with the Brazilian Ministry of Industry and Trade, as well as with SEBRAE Nacional, to ensure the coordination of these activities in Brazil. UN ووُقِّعت اتفاقات تعاون مع وزارة الصناعة والتجارة في البرازيل، ومع الوكالة الوطنية البرازيلية لدعم المشاريع الصغيرة والبالغة الصغر، بغية ضمان تنسيق هذه الأنشطة في البرازيل.
    Representatives from Industry and Commerce such as trade associations and professional bodies. UN ممثلون عن دوائر الصناعة والتجارة مثل الرابطات التجارية والهيئات المهنية.
    A working group appointed by the Minister of Industry and Commerce initiated an association for women in business. UN وقام فريق عامل عينته وزارة الصناعة والتجارة بالعمل على إنشاء رابطة للمرأة في ميدان الأعمال.
    A working group has been established as a contact between three ministries, i.e. the Ministry of Social Affairs, the Ministry of Industry and Commerce and the Ministry of Finance. UN تم إنشاء فريق عامل بوصفه صلة وصل بين ثلاث وزارات هي وزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الصناعة والتجارة ووزارة المالية.
    This fund is operated in cooperation between the Ministry of Social Affairs, the Ministry of Industry and Commerce and the City of Reykjavík. UN يعمل الصندوق بالتعاون بين وزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الصناعة والتجارة وبلدية ريكيافبك.
    Mr. Ouedraogo Adama, Economic Affaires Adviser, Ministry of Industry and Commerce UN السيد ويدراوغو أداما، مستشار الشؤون الاقتصادية وزارة الصناعة والتجارة
    Ministry of International Trade and Industry, Malaysia, and APEC UN وزارة الصناعة والتجارة الدوليتين، ماليزيا، ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    UNDP programme: programming of the remaining sum of $305,598 for activities to support industrial and trade adjustment. UN البرنامج التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: توزيع الرصيد البالغ ٥٩٨ ٣٠٥ دولارا من أجل دعم عملية تكيف الصناعة والتجارة.
    - The fourth programme: " Microprocessors and informatics " involves the provision of postgraduate training through regional and subregional training workshops, strengthening the capacities of selected institutions to serve as centres of teaching and research in informatics, and promoting the application of university research to industry and business. UN ♦ البرنامج الرابع: " المشغلات الدقيقة والمعلوماتية " وينطوي على تدريب الخريجين عن طريق حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية، وتعزيز قدرات مؤسسات مختارة لتعمل كمراكز للتدريس والبحث في المعلوماتية وتشجيع تطبيق اﻷبحاث الجامعية على الصناعة والتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more