The audit findings provide important lessons learned for the management of the Common Humanitarian Fund that was established last year. | UN | وتقدم نتائج مراجعة الحسابات عددا من الدروس المستفادة الهامة لإدارة الصندوق الإنساني المشترك الذي أنشئ في العام الماضي. |
UNHCR's arrangements for managing its participation in the Sudan Common Humanitarian Fund 24-May-10 | UN | ترتيبات المفوضية لإدارة مشاركتها في الصندوق الإنساني المشترك في السودان |
Audit of UNHCR arrangements for managing its participation in the Sudan Common Humanitarian Fund. | UN | مراجعة ترتيبات المفوضية لإدارة مشاركتها في الصندوق الإنساني المشترك للسودان. |
As a result, UNHCR participation in the Common Humanitarian Fund was not managed in an effective, cost-efficient and consistent manner. | UN | ونتيجة لذلك، لم تدار مشاركة المفوضية في الصندوق الإنساني المشترك بكفاءة وبطريقة فعالة من حيث التكلفة ومتسقة. |
Until now, UNHCR has focused only on the fundraising and resource mobilization aspects of its participation in the CHF. | UN | وحتى الآن، ركزت المفوضية فقط على الجوانب المتعلقة بجمع الأموال وتعبئة الموارد في مشاركتها في الصندوق الإنساني المشترك. |
The Common Humanitarian Fund for the Sudan has received $143 million. | UN | وتلقى الصندوق الإنساني المشترك للسودان 143 مليون دولار. |
Participation in the Sudan Common Humanitarian Fund 24-May-10 | UN | المشاركة في الصندوق الإنساني المشترك للسودان |
The risk of fraud crystallized over the biennium, with seven implementing partners investigated or under investigation for suspected defrauding of the Somalia Common Humanitarian Fund. | UN | وقد تبلور خطر الغش على مدى فترة السنتين هذه، حيث خضع سبعة شركاء منفِّذين للتحقيق أو هم قيد التحقيق للاشتباه في احتيالهم على الصندوق الإنساني المشترك للصومال. |
Common Humanitarian Fund (CHF) for Sudan, 2011/09 | UN | الصندوق الإنساني المشترك للسودان، 2011/09 |
In addition to funding from the Central Emergency Response Fund, the Central African Republic Common Humanitarian Fund is being activated to provide funding to respond to critical needs. | UN | وبالإضافة إلى التمويل من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، يجري العمل على تفعيل تنشيط الصندوق الإنساني المشترك لجمهورية أفريقيا الوسطى من أجل توفير التمويل اللازم لتلبية الاحتياجات الحيوية. |
Efforts are under way to release $3 million from the Common Humanitarian Fund for a six-month period to address a remaining funding gap of $9.6 million required for one year. | UN | وتبذل الجهود حاليا للإفراج عن مبلغ 3 ملايين دولار من الصندوق الإنساني المشترك لمدة ستة أشهر من أجل معالجة فجوة متبقية في التمويل بقيمة 9.6 ملايين دولار مطلوبة لمدة عام واحد. |
Thus, the Common Humanitarian Fund is not included in the United Nations financial statements pertaining to the Schedule of Individual Trust Funds. | UN | وعليه، فإن الصندوق الإنساني المشترك ليس مدرجا في البيانات المالية للأمم المتحدة المتصلة بجدول فرادى الصناديق الاستئمانية. |
Thus, the Common Humanitarian Fund is not governed by the financial regulations and rules of the United Nations, and its terms of reference are not within the purview of the Controller. | UN | ما يعني أن الصندوق الإنساني المشترك لا يخضع للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، وأن اختصاصاته لا تدخل ضمن نطاق اختصاص المراقب المالي. |
Common Humanitarian Fund for the Sudan | UN | الصندوق الإنساني المشترك للسودان |
Common Humanitarian Fund for Somalia | UN | الصندوق الإنساني المشترك للصومال |
87. In January, $4.5 million from the Common Humanitarian Fund was allocated for emergency drought response. | UN | 87 - وفي شهر كانون الثاني/يناير، خصص الصندوق الإنساني المشترك 4.5 ملايين دولار للجهود الطارئة لمواجهة الجفاف. |
Recognizing the severity of the drought, an additional $35 million was allocated from the Common Humanitarian Fund in February. | UN | واعترافا منه بشدة الجفاف، خصص الصندوق الإنساني المشترك 35 مليون دولار للغرض نفسه في شباط/فبراير. |
In 2010, the Foundation supported children and young people affected by war in Southern Darfur state, in partnership with the Common Humanitarian Fund for the Sudan. | UN | وفي عام 2010، دعمت المؤسسة الأطفال والشباب المتضررين من الحرب في جنوب دارفور، بالمشاركة مع الصندوق الإنساني المشترك للسودان. |
The disposition of unspent balances in the CHF is subject to the decision of the HC. | UN | ويخضع التصرف في الأرصدة غير المستخدمة في الصندوق الإنساني المشترك لقرار منسق الشؤون الإنسانية. |
The disposition of unspent balances in the CHF is subject to the decision of the HC. | UN | ويخضع التصرف في الأرصدة غير المستخدمة في الصندوق الإنساني المشترك لقرار منسق الشؤون الإنسانية. |
Projects formulated within the framework of the Work Plan for Sudan can be financed by the CHF based on a collective and participatory management approach. | UN | والمشاريع التي ترسم في إطار خطة العمل من أجل السودان يمكن أن يمولها الصندوق الإنساني المشترك القائم على أساس النهج التسييري الجماعي التشاركي. |