"الصندوق الائتماني" - Translation from Arabic to English

    • trust fund
        
    • the trust
        
    • the SAICM QSPTF
        
    In recent bienniums part of the budget had been covered by drawing on the reserve of the Basel Convention trust fund. UN وأشارت إلى أن جزءاً من الميزانية في فترات السنتين الأخيرة كان يغطى بالسَّحب من احتياطي الصندوق الائتماني لاتفاقية بازل.
    Of this amount, $3 million would be met from the trust fund for the Cambodian Peace Process. UN ومن هذا المبلغ، سيتم توفير ٣ ملايين دولار من الصندوق الائتماني لعملية السلم في كمبوديا.
    Contributions to the thematic trust fund were not significant in this practice. UN ولم تكن المساهمات في الصندوق الائتماني المواضيعي كبيرة في هذه الممارسة.
    We therefore welcome the establishment of the High Peace Council in Afghanistan and the establishment of the Peace and Reintegration trust fund. UN ولذلك نرحب بإنشاء المجلس الأعلى في أفغانستان وإنشاء الصندوق الائتماني للسلام وإعادة الإدماج.
    Establishment of the Adaptation Fund trust fund UN إنشاء الصندوق الائتماني لمجلس صندوق التكيف
    The SAICM Quick Start Programme trust fund may be able to be accessed for national GHS implementation projects. UN ويمكن اللجوء إلى الصندوق الائتماني لتمويل المشاريع الوطنية لتنفيذ نظام التصنيف والتمييز.
    The National Nigerian Insurance trust fund does not cover all the needy. UN ولا يغطي الصندوق الائتماني الوطني للتأمين في نيجيريا جميع المحتاجين.
    UNDP trust fund for Angola UN الصندوق الائتماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأنغولا
    That is why we are launching an appeal for voluntary contributions to the special trust fund for the Standing Advisory Committee to fund its extrabudgetary activities. UN ولهذه الغاية، وجهنا نداء للمساهمة في الصندوق الائتماني للجنة الاستشارية الدائمة لتمويل الأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    We encourage all States and other relevant entities to contribute to the trust fund. UN ونشجع كل الدول والهيئات الأخرى ذات الصلة على المساهمة في الصندوق الائتماني.
    The trust fund also supported the creation of a national support group in a South American country. UN وأيّد الصندوق الائتماني أيضاً إنشاء فريق دعم وطني في أحد بلدان أمريكا الجنوبية.
    Allocations from the trust fund for various activities in support of the mandate of the Mission amount to $1.2 million. UN وتبلغ الاعتمادات المخصصة من الصندوق الائتماني للأنشطة المختلفة، دعما لولاية البعثة، 1.2 مليون دولار.
    It also encouraged donor institutions to continue contributing to the trust fund established for those initiatives. UN وهي تشجع أيضا المؤسسات المانحة على مواصلة مساهمتها في الصندوق الائتماني الذي أنشئ لغرض هاتين المبادرتين.
    I welcome Norway's second contribution to the trust fund to Support the Peace Process in Ethiopia and Eritrea, which brings the total contributions to about US$ 900,000. UN وإني لأرحب بالمساهمة الثانية المقدمة من النرويج إلى الصندوق الائتماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا، والتي تصل بمجموع التبرعات إلى حوالي 000 900 دولار أمريكي.
    trust fund and Technical Cooperation Accounts UN قسم حسابات الصندوق الائتماني والتعاون التقني
    The trust fund played a particularly positive role in the transformation of the Resistência Nacional de Moçambique (RENAMO) into a political party. UN وأدى الصندوق الائتماني دورا إيجابيا بوجه خاص في تحويل حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية الى حزب سياسي.
    We strongly believe that the Secretary-General's proposed trust fund for Somalia will go a long way towards providing support to the peace process. UN ونؤمن إيمانا قويا بأن الصندوق الائتماني للصومال الذي اقترحه اﻷمين العام سيوفر الدعم اللازم لعملية السلام إلى حد كبير.
    I want to take this, and I want to deposit it in a trust fund that she can't open until she's 21. Open Subtitles أريد أن أخذ هذا الشيك وأريد أن أقوم بإيداعه في الصندوق الائتماني حيث لايمكنها فتحه حتى تبلغ 21
    For further information on the SAICM QSPTF see: http://www.chem.unep.ch/saicm/qsptf.htm. UN وللحصول على المزيد من المعلومات عن هذا الصندوق الائتماني أنظر: http://www.chem.unep.ch/saicm/qsptf.html.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more