"الصيف في" - Translation from Arabic to English

    • summer in
        
    • summer at
        
    • the summer
        
    • summers in
        
    • a summer
        
    • to summer
        
    • summer on
        
    • summers at
        
    • summertime in
        
    • summer of
        
    • summers of
        
    I thought a summer in Dollywood would help you grow up, but I guess I was wrong. Open Subtitles ظننت أن قضاء الصيف في دوليوود سوف يساعدك أن تنضجي لكن أظن أني كنت مخطئًا
    I learned to take cover under tables during my summer in Juarez. Open Subtitles لقد تعلمت ان احتمي تحت الطاولة في اجازه الصيف في خواريز
    The persistence of endosulfan and other pesticides in aquatic ecosystems of the tropics is not substantially lower than during summer in temperate regions. UN وثبات الاندوسلفان ومبيدات الآفات الأخرى في النظم الإيكولوجية المائية في المداريات ليس أقل بشكل جم منه أثناء الصيف في الأقاليم المعتدلة.
    Oh, when I was in college, I was working part-time during the summer at a steel mill. Open Subtitles أوه، عندما كنت في الكلية، كنت أعمل بدوام جزئي خلال الصيف في مصنع لصهر الحديد.
    A woman who, who spends her winters in Bahamas and her summers in Hamptons. Open Subtitles امرأة تصرف الشتاء في البهاما و الصيف في هامبتون
    Armenia welcomed the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action, held this summer in New York. UN ولقد رحبت أرمينيا بمؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، الذي عُقد هذا الصيف في نيويورك.
    In that context, I welcome the fact that trade liberalization within the framework of the Doha Round regained some momentum this summer in Geneva. UN وفي ذلك السياق أرحب بحقيقة أن تحرير التجارة في إطار جولة الدوحة قد استعاد بعض الزخم هذا الصيف في جنيف.
    Actually, it's... It's unseasonably cool for summer in San Antonio, I thought. Open Subtitles في الواقع، اعتقدت أن الجو بارد خلاف الموسم بالنسبة لفصل الصيف في سان أنطونيو.
    I guess, but summer in Orson... definitely over. Open Subtitles أظن ذلك لكن الصيف في أورسن قد رحل بكل تأكيد
    And one night you told me how, when you were ten, you spent a summer in South Carolina with your uncle and how sad you were when he got sick and you had to come home. Open Subtitles وليلة واحدة قلت لي كيف ومتى كنتم عشر، قضيت الصيف في ساوث كارولينا مع عمك وكيف حزين كنتم
    Vincent, remember that summer in The Hamptons we made love all weekend at your beach house? Open Subtitles فنسنت تذكر ذلك الصيف في هامبتونز مارسنا الحب طيلة نهاية الأسبوع في منزلك على الشاطئ؟
    - I know. Listen, I was thinking that we might spend the summer in the city this year, away from all those, uh, terrible memories at the beach house. Open Subtitles اسمعي، أفكّر في أن نقضي الصيف في المدينة بعيداً عن ذكريات المنزل الشاطئي المؤلمة.
    If somebody told me a few months ago, that I'd get to spend the summer in Manhattan, not Chatswin, Open Subtitles لو أن شخصا اخبرني منذ اشهر قليلة بأنني سوف اقضي الصيف في مانهاتن وليس تشاتسوين
    I spent the summer in the middle east, dealing with something relating to my father. Open Subtitles لقد قضيت الصيف في الشرق الأوسط اتعامل مع أمر متعلق بأبي انه امر جاد
    I'm looking for a place to volunteer so I don't have to spend my entire summer in this house of dysfunction. Open Subtitles أنا أبحث عن مكان للتطوع حتى لا أقضي كل الصيف في بيت الدمار هذا
    I spent a summer in theater camp. Those girls will mess you up. Open Subtitles لقد قضيت الصيف في مخيم مسرحي هؤلاء الفتيات سيفتقدونك
    It was almost 20 years ago during the summer at camp. Open Subtitles حدث ذلك قبل نحو 20 عاماً خلال الصيف في المخيّم
    Oh,well,that's the upside of spending all my summers in italy. Open Subtitles حسناً , هذه أحد إيجابيات قضائي لعطل الصيف في إيطاليا
    Before Sammy was born, we used to summer in this lovely little seaside town. Open Subtitles قبل ولادت سامي , كنا متعودين قضاء الصيف في هذه المدينه الساحلية
    And I hope you have a great time this summer on your vacations. Open Subtitles وآمل أن تحظوا بأوقاتٍ ممتعة هذا الصيف في عطلاتكم
    I was just jealous of all my friends who got to spend summers at the Jersey shore. Open Subtitles أنا اغار من أصدقائي يمضون الصيف في شاطئ جيرسي
    Here we go round again, Danny boy, summertime in the Hamptons. Open Subtitles "ها نخن قد عدنا مرة اخري يا "داني "الصيف في الـ "هامبتون
    For most of the summer of 2002, between 500,000 and 900,000 Palestinians were under curfew. UN وخضع ما يتراوح بين 000 500 و 00 900 فلسطيني لحظر التجول خلال معظم فصل الصيف في عام 2002.
    The World Heritage Volunteers campaign was carried out in the summers of 2008, 2009 and 2010 at various World Heritage sites around the world. UN نظمت حملة المتطوعين المتعلقة بالتراث العالمي أثناء فصل الصيف في الأعوام 2008 و 2009 و 2010، في مواقع مختلفة للتراث العالمي على نطاق العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more