The Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes now includes 17 African countries. | UN | ويضم المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية في الوقت الحالي 17 بلداً أفريقياً. |
Sixty per cent of total Tax revenue between 1999 and 2009 has been earmarked for social investment. | UN | وقد خصصت نسبة 60 في المائة من إجمالي الإيرادات الضريبية في الفترة من عام 1999 إلى عام 2009 للاستثمار الاجتماعي. |
Some states have made real progress in improving their Tax systems in recent years. | UN | وقد أحرز بعض الدول تقدما حقيقيا في تحسين نظمها الضريبية في السنوات الأخيرة. |
Ideally, all Tax expenditures should be anchored in fiscal legislation only; | UN | ومن الوجهة المثالية، ينبغي إرساء جميع النفقات الضريبية في التشريعات الضريبية وحدها؛ |
The UN Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters was established in 2004 towards this end. | UN | وأنشئت لجنة الأمم المتحدة للخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية في عام 2004 تحقيقا لهذه الغاية. |
Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters on its tenth meeting | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في اجتماعه العاشر |
Use of air pollution regulations, efficiency standards, emission limits, and Tax incentives in several countries | UN | استخدام القواعد المنظمة لتلوث الهواء ومعايير الكفاءة وحدود الانبعاثات والحوافز الضريبية في كثير من البلدان |
The Tax legislation of Kyrgyzstan, which provided for annual inspections, had been applied properly. | UN | وقد طبّقت التشريعات الضريبية في قيرغيزستان التي تنص على إجراء عمليات تفتيش سنوية تطبيقاً صحيحاً. |
It further considered that the judgement would, of necessity, again need to apply in the revision of the scale, and could more than offset the noted changes in Tax levels at the seven headquarters duty stations. | UN | كما رأت أن المحاكمة العقلية التي تحتاج، بحكم الضرورة، إلى تطبيقها من جديد في تنقيح الجدول وأنها يمكن أن تعوض وزيادة عن التغيرات الملحوظة في المستويات الضريبية في مراكز العمل بالمقار السبعة. |
Recommendations made by the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters at its ninth meeting | UN | توصيات فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في اجتماعه التاسع |
UNCTAD should also press for the abolition of Tax havens in countries and territories. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يضغط في اتجاه إلغاء الملاذات الضريبية في البلدان والأقاليم. |
UNCTAD should also press for the abolition of Tax havens in countries and territories. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يضغط في اتجاه إلغاء الملاذات الضريبية في البلدان والأقاليم. |
There is, however, no global intergovernmental forum for the consideration of Tax policy and administrative issues and international cooperation in Tax matters in all its aspects. | UN | إلا أنه لا يوجد منتدى عالمي حكومي دولي للنظر في مسائل السياسات الضريبية والمسائل الإدارية والتعاون الدولي في المسائل الضريبية في جميع جوانبها. |
Tax policy in the European Union: priorities for the years ahead. | UN | السياسة الضريبية في الاتحاد الأوروبي: أولويات للسنوات المقبلة. |
Tax administration in economies in transition | UN | الإدارة الضريبية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية |
Support to international cooperation in Tax matters in the Financing for Development Office | UN | دعم التعاون الدولي في المسائل الضريبية في مكتب تمويل التنمية |
This is an important issue particularly for Tax authorities in developing countries. | UN | وهذه مسألة هامة وبخاصة بالنسبة للسلطات الضريبية في البلدان النامية. |
However, such payors of income would not be required to provide such information automatically to the Tax authorities of the transmitting State. | UN | إلا أن دافعي الدخل هؤلاء لا يُطلب إليهم تقديم هذه المعلومات آليا إلى السلطات الضريبية في الدولة المرسلة. |
As a result of inspections conducted by RA Tax authorities no, non-profit organization suspected of involvement in financing of terrorism was discovered. | UN | ولم تسفر عمليات التفتيش التي أجرتها السلطات الضريبية في أرمينيا عن كشف ضلوع أي منظمة غير ربحية في أنشطة تمويل الإرهاب. |
For example, the business register can be partitioned with Tax data being used for one partition and survey data used for the rest. | UN | فمثلا يمكن تجزئة سجل الأعمال التجارية واستخدام البيانات الضريبية في أحد الأجزاء وبيانات الاستقصاءات في بقيتها. |
Coordinator of Taxation for Taxes on Production and International Trade | UN | منسق الشؤون الضريبية في مجال ضرائب الإنتاج والتجارة الدولية |