"الضوضاءِ" - Translation from Arabic to English

    • noise
        
    • noises
        
    Todd, if you ever make that noise at me again, Open Subtitles تود، إذا أنت أبداً تَعْملُ تلك الضوضاءِ عليّ ثانيةً،
    He's making a lot of noise about how his son was shot Open Subtitles هو يَجْعلُ الكثير مِنْ الضوضاءِ حول كَمْ إبنه ضُرِبَ
    Though the First Wave Group has been making the most noise these days. Open Subtitles مع ذلك مجموعة الموجةِ الأولى يَجْعلُ أكثر الضوضاءِ هذه الأيامِ.
    My phone keeps making that ringing noise, and there's nobody there to pick it up. Open Subtitles هاتفي يَستمرُّ بالجَعْل تلك الضوضاءِ الدقّاقةِ، وهناك لا أحد هناك لإلتِقاطه.
    I have lots of clients that make those noises. Open Subtitles عِنْدي الكثير مِنْ الزبائنِ ذلك الصنعِ تلك الضوضاءِ.
    You guys are over the designated Greek noise limit. Open Subtitles أنتم يارجال أجتزتم حدّ الضوضاءِ الأخويِ المحدد.
    Sister claims she was out back trying to get away from the noise. Open Subtitles إدّعاءات أختِ هي كَانتْ خارج خلفية يُحاولُ الإفْلات مِنْ الضوضاءِ.
    He probably didn't hear us over the noise. Open Subtitles هو من المحتمل لَمْ إسمعْنا على الضوضاءِ.
    Yeah, I could squeeze it slower, but then you don't get that noise. Open Subtitles نعم، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْصرَه أبطأ، لكن ثمّ أنت لا تَحصَلُ عَلى تلك الضوضاءِ.
    What do you think of the new white noise machine? Open Subtitles كَيْفَ ترى الجدّد ماكنة الضوضاءِ البيضاءِ؟
    Can you see that? Tell him about that noise your radio keeps making. Open Subtitles أخبرْه عن تلك الضوضاءِ راديوكَ يَستمرُّ بالجَعْل.
    People would flock here. # La-la-la la-la-la la! Not even sheep would flock to that noise. Open Subtitles الناس يَتجمّعونَ هنا. حتى الخِرافَ لاتريد ان تسمع تلك الضوضاءِ. نجوت باعجوبة
    And we're not having any of that nasty noise all the way through my nice wedding. Open Subtitles ليس عِنْدَنا تلك الضوضاءِ السيئةِ طول الطّريق خلال زفافي اللطيفِ.
    Was that the noise you were talking about? Open Subtitles كَانَ تلك الضوضاءِ أنت هَلْ كُنْتُ التَحَدُّث عن؟
    Right, but Giacomo strongly advised me to pay attention to the noise at all times so I could insulate the bedroom if necessary. Open Subtitles الحقّ، لكن جياكومو نَصحَني بقوة للإنتِباه إلى الضوضاءِ في جميع الأوقات لذا يُمْكِنُني أَنْ أَعْزلَ
    It's bloody impossible to sleep with all this noise. Open Subtitles هو مستحيلُ داميُ للنَوْم بكُلّ هذه الضوضاءِ.
    I can't do math with this kind of noise. Open Subtitles - لا. أنا لا أَستطيعُ القيام بحسابات بهذا النوعِ مِنْ الضوضاءِ.
    ♪ Down in the street making all that noise Open Subtitles أسفل في الشارعِ وعمل كُلّ تلك الضوضاءِ
    # Everybody, now make some noise Open Subtitles كُلّ شخص يَعْملُ بَعْض الضوضاءِ الآن
    Then I heard this big noise. Open Subtitles ثمّ سَمعتُ هذه الضوضاءِ الكبيرةِ.
    You know, you make the same noises in bed. Open Subtitles تَعْرفُ، تَجْعلُ نفس الضوضاءِ في السريرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more