"الطائش" - Translation from Arabic to English

    • reckless
        
    • wild
        
    • mindless
        
    • senseless
        
    • irresponsible
        
    • lunatic
        
    • rash
        
    • escapade
        
    • frivolous
        
    • ill-advised
        
    • stray
        
    • headlong
        
    • deviations by
        
    • The Blade
        
    • irrational behavior
        
    So you just think just keep going down the reckless path, just fucking-- pile straight ahead, because there's no-- Open Subtitles إذن أنتَ تعتقد أنك ستستمر في السير في هذا المسار الطائش هذا الطريق اللعين لأنه ليس هناك
    And I never will play the wild rover no more. Open Subtitles أنا مَا سَأَلْعبُ المتجول الطائش لا أكثر؟ ؟ ؟
    To this end, those responsible for the mindless violence occurring daily should be unreservedly condemned. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، ينبغي، دون تحفظ، إدانة المسؤولين عن أعمال العنف الطائش التي تحدث يوميا.
    Millions of defenceless, innocent civilians, who have long suffered senseless violence and grinding poverty, count on us to do that. UN فالملايين من المدنيين الأبرياء العزل، الذين عانوا طويلا من العنف الطائش والفقر الطاحن، يعولون علينا للقيام بذلك.
    Must be somebody's job to stop me from being reckless and irresponsible. Open Subtitles ولا بدّ أن مهمّة أحدٍ ما هي منعي من العمل الطائش واللامسؤول
    The point was also made that that reference to due diligence carried the implication that the draft would not apply to intentional or reckless conduct. UN ورئي أيضاً أن الإشارة إلى العناية الواجبة تعني دوماً أن هذا المشروع لن يطبق على السلوك المتعمد أو الطائش.
    As many world leaders have already stated, we humans are facing a crisis of existence due to our reckless devastation of the environment. UN ونواجه نحن البشر، كما سبق أن ذكر العديد من زعماء العالم، أزمة تتعلق بوجودنا بسبب تدميرنا الطائش للبيئة.
    There is no question that the reckless and indiscriminate use of these weapons causes appalling and quite pointless suffering. UN وليس ثمة شك في أن الاستخدام الطائش والعشوائي لهذه اﻷسلحة يسبب معاناة مروعة ولا طائل من ورائها تماماً.
    And when you jump in, stop going all wild with your legs. Open Subtitles وعندما تقفز للداخل, توقف عن الذهاب الطائش لسيقانك
    Not so tough now are we, eh, wild man? Open Subtitles نحن غير قاسين جداً الآن ، أيها الرجل الطائش ؟
    Actually, I thought I might be able to see the wild man. Open Subtitles في الحقيقة ، إعتقدت أنني قد أكون . قادرة على رؤية الرجل الطائش
    And that break is some dumb, mindless movie. Open Subtitles والاستراحه تكون بفيلم مليئ بالغباء الطائش
    This is why they say not to take in a mindless beast. Open Subtitles لهذا السبب كانـوا يـقولون ان الوحش الطائش لايستحق الرعاية
    Zombies as consumers driven by the mindless desire to obtain useless shiny stuff blah blah blah. Open Subtitles بدافع الرغبة الطائش يحصلوا على الاشياء اللامعة الغير مجدية بلاه بلاه بلاه.
    Ethiopia also continues to destroy homes and villages in an act of senseless vandalism in the occupied areas prior to withdrawals. UN ولا تزال إثيوبيا تقوم أيضا قبل الانسحاب بتدمير المنازل والقرى بدافع التخريب الطائش للمناطق المحتلة.
    Every effort must be made to protect children from senseless violence, abuse and exploitation. UN ويجب بذل قصارى الجهود لحماية الأطفال من العنف والإيذاء والاستغلال الطائش.
    We are shocked and grieved that, once again, innocent civilian lives have fallen victim to senseless violence caused by one misled individual. UN لقد شعرنا بالجزع والحزن، مرة أخرى لسقوط أرواح مدنية بريئة من جراء عمل من أعمال العنف الطائش قام به شخص مضلﱠل.
    He stressed that the primary goal of those restrictions was to protect civilian populations, primarily women and children, who, in the past, had been the main victims of the irresponsible and indiscriminate use of anti-personnel mines. UN ويجدر التذكير بأن الغاية الرئيسية من وضع تلك التقييدات هي حماية السكان المدنيين، بدءاً بالنساء والأطفال الذين كانوا في الماضي من أكثر ضحايا الاستعمال الطائش والعشوائي للألغام المضادة للأفراد.
    Marge, in a world gone mad, only a lunatic is truly insane. Open Subtitles يعد الطائش فقط مجنوناً في عالم أصبح مجنوناً
    I'll ask you to reconsider the rash course you've undertaken. Open Subtitles أطلب منك إعادة النظر في السلوك الطائش الذي أقدمت عليه
    I heard about your, uh, escapade last night. Open Subtitles لقد سمعت عن .. عملك الطائش الليلة الماضية
    The character of the blind man who sings about a frivolous love. Open Subtitles شخصية الرجل الضرير الذي يغني عن الحب الطائش.
    You're just trying to talk yourself into honoring your ill-advised commitment. Open Subtitles أنت فقط تُحاولُ مُنَاقَشَة نفسك إلى تَشريف كَ الإلتزام الطائش.
    The clean-up of Vieques had failed to remove chemical waste and stray bullets. UN ولقد أخفق تنظيف بييكيس في إزالة النفايات الكيميائية والرصاص الطائش.
    We believe it is incumbent upon you, Mr. President, to save the situation, to avoid this headlong rush to catastrophe. UN إننا نؤمن بأن من واجبكم، سيدي الرئيس، أن تنقذوا الوضع، لتجنّب هذا الاندفاع الطائش نحو الكارثة.
    Mickey "The Blade" Carcano, Louie "The Lip" Maneri. Open Subtitles ، (ميكي الطائش" (كركانو (لوي " البذيء" مانيري)
    We believe that there is a flaw in her neural network that leaves her prone to irrational behavior and outbursts of extreme violence. Open Subtitles نعتقد أنه ثمّة عطب ما بشبكتها العصبيّة يجعلها عرضة للسلوك الطائش وثورات الغضب الحادّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more