Elevators are attended to access the First Floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى الحديقة الشمالية. |
Elevators are attended to access the First Floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى المرج الشمالي. |
Men are down. There's no safe path out. We need to secure her in the First Floor lockdown. | Open Subtitles | تم قتل الرجال، لا يوجد طريقٌ اَمنٌ للخروج نحتاج لتأمينها في الغرفة الاَمنة في الطابق الأول |
North-west end of the entrance level of the General Assembly Building | UN | الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة |
Weeed to secure her in the First Floor lockdown. | Open Subtitles | نحتاج لتأمينها في الغرفة المؤمنة في الطابق الأول |
Two guards on the First Floor, none on the stairwell. | Open Subtitles | حارسان في الطابق الأول وليس هنالك أحد، على السلالم |
Darden was entering the attic window here, while squad 3 was conducting First Floor search and rescue here. | Open Subtitles | داردن كان يدخل من نافذة العلية هنا أثناء ذلك كانت الفرقة الثالثة تخلي الطابق الأول هنا |
Yes, your room's ready. 208. On the First Floor. | Open Subtitles | غرفتك جاهزة فى الطابق الأول غرفة رقم 208 |
My guys really need the variance for the First Floor retail. | Open Subtitles | رفاقي بحاجة جداً لإجازة من أجل البيع على الطابق الأول. |
The First Floor camera system reboots in sectors, from the outside in. | Open Subtitles | نظام كاميرات الطابق الأول يعيد التشغيل في قطاعات، من الخارج للداخل |
It will be available in all official languages also in the mailboxes on the First Floor. | UN | وسيكون متوفرا بجميع اللغات الرسمية أيضا في علب البريد في الطابق الأول. |
Elevators are attended to access the First Floor and above in the Conference and General Assembly buildings. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
Elevators are attended to access the First Floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
On 3 January we were all on the First Floor. | UN | في 3 كانون الثاني/يناير، كنا جميعا في الطابق الأول. |
My brother and his family lived on the First Floor of the Building. | UN | أما أخي وأسرته فكانوا يعيشون في الطابق الأول من البناء. |
Elevators are attended to access the First Floor and above in the Conference and General Assembly buildings. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
Elevators accessing the First Floor and above in the Conference and General Assembly buildings are attended. | UN | وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
North-west end of the entrance level of the General Assembly Building | UN | الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة |
We've got one shooter in the first level, northwest corner at the exit doors. | Open Subtitles | لدينا مسلّح في متواجد في الطابق الأول في الركن الشمالي الغربي عند بوابات الخروج |
825 United Nations Plaza — street level First Avenue and 46th Street | UN | ٨٢٥ مبنى بلازا اﻷمم المتحدة - الطابق اﻷول - تقاطع الجادة اﻷولى في شارع ٤٦ |
They got caught breaking into the DNC headquarters, but first they broke into a hotel room one floor up. | Open Subtitles | ألقي القبض عليهم وهم يقتحمون مقر الحزب الديمقراطي، ولكن أولاً اقتحموا غرفة في الطابق الأول في الفندق. |
I'll take the second floor, you take the first. | Open Subtitles | أنا سوف أخذ الطابق الثاني وأنت خذ الطابق الأول |
2.9 Eyewitnesses among the prisoners submit that the incident started on the ground floor when an inmate was beaten by a warder during an argument, after which the prisoner ran upstairs. | UN | ٢-٩ ويدعي شهود عيان من بين السجناء أن الحادث بدأ في الطابق اﻷول عندما انهال أحد الحراس على سجين بالضرب خلال نقاش، وبعدها ركض السجين إلى الطابق العلوي. |
He indicated that the closing of female bathhouses by the Taliban in the name of Islam and ordering people to paint the windows of their houses up to the First Floor so that women could not be seen in fact degraded the value of Islam and of the holy war. | UN | وأوضح أن إغلاق حركة طالبان حمامات اﻹناث العمومية باسم اﻹسلام وأمر الناس بطلاء نوافذ منازلهم حتى الطابق اﻷول لحجب النساء عن اﻷنظار، إنما يحط من قدر اﻹسلام والجهاد اﻹسلامي. |
Bulletin boards displaying the programme of meetings are located on the First Floor of the General Assembly Building just inside the Delegates' Entrance and on the concourse level between the General Assembly Building and the Conference Building. | UN | ولوحات اﻹعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي اﻷول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات. |