"الطارئه" - Translation from Arabic to English

    • emergency
        
    • emergencies
        
    Hey, I got your message. What's the big emergency? Open Subtitles لقد أستلمت رسالتك , مالحاله الطارئه الكبيره ؟
    Conductor said the emergency brake was pulled as the train was pulling out. Open Subtitles قال قائد القطار: الفرامل الطارئه تم سحبها, وتوقف القطار
    You don't understand. This is the emergency. Burkhardt. Open Subtitles انت لا تفهم هذه هي الحالة الطارئه بركهارت ميسنر اخرجها ساتعامل مع الاخر اوكالتتم ليبرا
    Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore. Open Subtitles ،بروتوكولٌ قياسي للتأهب للحالات الطارئه .كل مافي مشفى السفينه ينقل لللخارج
    It is not uncommon for people to reach for a backup during an emergency. Open Subtitles هذا غير مألوف للأشخاص التى تحاول الوصول إلى الدعم أثناء الحالات الطارئه
    No,I keep them in the freezer for just such an emergency. Open Subtitles كلا، أنا أضعهم في المجمد للحالات الطارئه فقط
    I am always available here 24 hours for any emergency. Open Subtitles فى الحالات الطارئه انا متواجد طوال ال24 ساعه
    There are two doors at the back and one emergency door.. ..in the cockpit to get down. Open Subtitles للهبوط يوجد بابيين اثنيين ,واحد فى الخلف ,و الثانى للحالات الطارئه فى كابينة القياده
    What is the exact nature of your emergency? There were bodies. Open Subtitles سيدتي أحاول مساعدتك هنا ماهيَ طبيعة حالتك الطارئه
    You're only supposed to use this bell in case of emergency. Open Subtitles يـُسمح لك استخدام الجرس في الحالات الطارئه فقط
    I maxed out my parents' credit card, which was only supposed to be used in case of an emergency. Open Subtitles واستخدمت بطاقة الائتمان الخاصه بوالدي والتي من المفترض ان تستخدم في الحالات الطارئه
    But since I'm here, what is your emergency exactly? Open Subtitles لكن، بما أنني هنا فما هي حالتك الطارئه تماماً؟
    Yeah, area hospitals should be prepped for emergency overflow. Open Subtitles أجل، لابد أن تكون المستشفيات مستعده لفيض من الحالات الطارئه
    Just call me when you're done with your emergency, OK? Open Subtitles اتصل بي فقط عندما تنتهى من حالتك الطارئه ، حسناً
    But the Legislature recently passed a law requiring hospitals to provide emergency contraception for rape victims. Open Subtitles لكن الهيئة التشريعية وضعت قانوناً يطالب المستشفيات لتزويد حبوب منع الحمل الطارئه لضحايا الأغتصاب
    I mean, isn't he in charge of all that emergency stuff? Open Subtitles أعنى أليس هو في موقع المسئوليه على الحوداث الطارئه ؟ ؟
    In fact, I'm to issue you an emergency "special agent" credential. Open Subtitles فى الواقع انا ارى انك عميل خاص للامور الطارئه
    911. Please state your emergency. Open Subtitles خدمة الطوارئ الرجاء ذكر حالتك الطارئه
    There's no such thing as an entertainment emergency. Open Subtitles .لا يوجد شيء يسمى المتعه الطارئه
    That emergency in Elizabeth's message, what was it? Open Subtitles , رساله اليزابيث الطارئه ماذا كانت ؟
    I was, but these bozos came in for their third, fifth and seventh medical emergencies, respectively, Open Subtitles لقد كنت أفعل ذلك و لكن هؤلاء الحمقى أتوا من أجل حالتهم الطارئه الثالثه و الخامسه و السابعه لكل منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more