"الطاقة الشمسية" - Translation from Arabic to English

    • solar energy
        
    • solar power
        
    • of solar
        
    • solar and
        
    • solar thermal
        
    • the solar
        
    • and solar
        
    • as solar
        
    • tenaga surya
        
    • with solar
        
    • solar panels
        
    • Sun's energy
        
    • solar-power
        
    • solar powered
        
    The economic benefits of solar energy and water pasteurization are multiple. UN ويأتي استخدام الطاقة الشمسية وتعقيم المياه بالبسترة بفوائد اقتصادية متعددة.
    Activities include support for the provision of grid-connected solar energy for the island of Fakaofo in Tokelau. UN وشملت الأنشطة الدعم من أجل توفير الطاقة الشمسية المرتبطة بالشبكة الكهربائية لجزيرة فاكاوفو في توكيلاو.
    Further, solar energy utilization in Cyprus is being pursued both by the private sector and by the Government authorities. UN إضافة إلى ذلك، يعمل كل من القطاع الخاص والسلطات الحكومية في مجال استخدام الطاقة الشمسية في قبرص.
    Most Parties indicated the potential to use solar power. UN وأشار معظم الأطراف إلى إمكانية استخدام الطاقة الشمسية.
    In the world of solar power, shadows are the arch-enemy. Open Subtitles في عالم الطاقة الشمسية هذا، الظلال هي العدوّ اللدود
    Common emphasis on the use of renewable energy sources, especially solar energy UN التأكيد المشترك على استخدام مصادر الطاقة المتجددة ولا سيما الطاقة الشمسية.
    Well, they won't like it, but they'll have to use solar energy like in the 21 century. Open Subtitles حسنا . سوف لا يحبون ذلك و لكنهم سوف يستخدمون الطاقة الشمسية مثل القرن 21
    solar energy and modern biomass energy also experienced above-average growth, at 5.6 per cent and 8.2 per cent, respectively. UN كذلك شهدت الطاقة الشمسية وطاقة الكتلة الإحيائية نموا فوق المتوسط بلغ 5.6 في المائة و 8.2 في المائة على التوالي.
    It had also drawn up a technology plan emphasizing renewable energies, including solar energy. UN وإنها وضعت كذلك خطة تكنولوجيا تركز على الطاقات المتجددة، بما في ذلك الطاقة الشمسية.
    Does not account for passive solar energy for direct heating, cooling and lighting of dwellings etc. UN ولا يشمل الطاقة الشمسية غير المباشرة المستخدمة للتدفئة المباشرة للمنازل وتبريدها وإضاءتها وما إلى ذلك.
    Technologies for using solar energy in maritime shipping and aviation, and wind energy in shipping are also being developed and tested. UN ويجري كذلك تطوير واختبار تكنولوجيات لاستخدام الطاقة الشمسية في مجال النقل البحري والطيران، والطاقة الريحية في مجال النقل البحري.
    For this purpose, an international training course and a workshop on solar energy technology was organized in 2010. UN ولهذا الغرض تم في عام 2010 تنظيم دورة تدريبية دولية وحلقة عمل دولية بخصوص تكنولوجيا الطاقة الشمسية.
    solar energy was used in the refrigeration chain and the number of refrigerators increased from 175 in 1990 to 325 in May 1997; UN - استخدمت الطاقة الشمسية في سلسلة التبريد حيث ارتفع العدد من 175 ثلاجة عام 1990 إلى 325 ثلاجة حتى أيار/مايو 1997.
    Special incentives are given to solar energy companies promoting sustainable energy and environmentally sound practices. UN وتُمنح حوافز خاصة لشركات الطاقة الشمسية التي تروج لممارسات في مجال استخدام الطاقة تكون مجدية وسليمة بيئياً.
    Although solar energy and wind energy are abundant, they remain untapped in commercial quantity. UN ورغم وفرة موارد الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، لكنها ما زالت غير مستغلة بكميات تجارية.
    Private companies fund energy-related projects in the fields of solar energy and geothermal energy. UN وتمول الشركات الخاصة مشاريع مرتبطة بالطاقة في ميداني الطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية.
    If someone is trying to sell me solar power again, Open Subtitles ان كان ممن يحاولون بيع خلايا الطاقة الشمسية مجددا
    pennsylvania's exercising leadership on solar power and wind power. Open Subtitles بنسلفانيا تضع قيادة على الطاقة الشمسية وقوة الرياح
    It's a solar router feeding the whole factory with solar power. Open Subtitles إنه جهاز توجيه للطاقة الشمسية يمنح الطاقة الشمسية للمصنع بأكمله
    Iraq also accorded due attention to new and renewable sources of energy, including solar and wind energy projects. UN وأضاف أن العراق يهتم أيضا بمصادر الطاقات الجديدة والمتجددة، بما في ذلك مشاريع الطاقة الشمسية والهوائية.
    Four regional governments have adopted residential building regulations to promote the integration of solar thermal systems in new construction. UN واعتمدت أربع حكومات إقليمية أنظمة للمباني السكنية للتشجيع على إدخال أنظمة الطاقة الشمسية في أعمال التشييد الجديدة.
    the solar plant provides energy to 617 households and local institutions. UN وتوفِّر محطة الطاقة الشمسية الكهرباء لـ617 أسرة معيشية ومؤسسة محلية.
    These goods include wind turbines, air quality monitors and solar panels. UN وتشمل هذه السلع العنفات الرِيحية وأجهزة رصد نوعية الهواء وألواح الطاقة الشمسية.
    At the same time, his country was investing in alternative energy sources such as solar and wind power. UN وفي الوقت نفسه يستثمر بلده في مصادر الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية والطاقة الريحية.
    solar panels provide lights for our outer islands and isolated villages. UN وتستخدم الطاقة الشمسية ﻷغراض الاضاءة في الجزر الخارجية والقرى النائية.
    To discover within ten years two completely new ecosystems, both totally independent of the Sun's energy has been quite extraordinary. Open Subtitles كان اكتشاف نظامين بيئيين متكاملين في غضون عشر سنوات وكلاهما مستقل تماما عن الطاقة الشمسية شيء استثنائي بالفعل
    A concrete proposal which we are currently pursuing is the idea that the outer island health centres should have solar-power electricity. UN ومن المقترحات المحددة التي ندرسها حاليا فكرة تزويد المراكز الصحية في الجزر الخارجية بالكهرباء من الطاقة الشمسية.
    As you all know, we've been working on Veridian's new solar powered ovens. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً أننا كنا نعمل على أفران فرديان الجديدة التي تعمل با الطاقة الشمسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more