The economic benefits of solar energy and water pasteurization are multiple. | UN | ويأتي استخدام الطاقة الشمسية وتعقيم المياه بالبسترة بفوائد اقتصادية متعددة. |
Activities include support for the provision of grid-connected solar energy for the island of Fakaofo in Tokelau. | UN | وشملت الأنشطة الدعم من أجل توفير الطاقة الشمسية المرتبطة بالشبكة الكهربائية لجزيرة فاكاوفو في توكيلاو. |
Further, solar energy utilization in Cyprus is being pursued both by the private sector and by the Government authorities. | UN | إضافة إلى ذلك، يعمل كل من القطاع الخاص والسلطات الحكومية في مجال استخدام الطاقة الشمسية في قبرص. |
Most Parties indicated the potential to use solar power. | UN | وأشار معظم الأطراف إلى إمكانية استخدام الطاقة الشمسية. |
In the world of solar power, shadows are the arch-enemy. | Open Subtitles | في عالم الطاقة الشمسية هذا، الظلال هي العدوّ اللدود |
Common emphasis on the use of renewable energy sources, especially solar energy | UN | التأكيد المشترك على استخدام مصادر الطاقة المتجددة ولا سيما الطاقة الشمسية. |
Well, they won't like it, but they'll have to use solar energy like in the 21 century. | Open Subtitles | حسنا . سوف لا يحبون ذلك و لكنهم سوف يستخدمون الطاقة الشمسية مثل القرن 21 |
solar energy and modern biomass energy also experienced above-average growth, at 5.6 per cent and 8.2 per cent, respectively. | UN | كذلك شهدت الطاقة الشمسية وطاقة الكتلة الإحيائية نموا فوق المتوسط بلغ 5.6 في المائة و 8.2 في المائة على التوالي. |
It had also drawn up a technology plan emphasizing renewable energies, including solar energy. | UN | وإنها وضعت كذلك خطة تكنولوجيا تركز على الطاقات المتجددة، بما في ذلك الطاقة الشمسية. |
Does not account for passive solar energy for direct heating, cooling and lighting of dwellings etc. | UN | ولا يشمل الطاقة الشمسية غير المباشرة المستخدمة للتدفئة المباشرة للمنازل وتبريدها وإضاءتها وما إلى ذلك. |
Technologies for using solar energy in maritime shipping and aviation, and wind energy in shipping are also being developed and tested. | UN | ويجري كذلك تطوير واختبار تكنولوجيات لاستخدام الطاقة الشمسية في مجال النقل البحري والطيران، والطاقة الريحية في مجال النقل البحري. |
For this purpose, an international training course and a workshop on solar energy technology was organized in 2010. | UN | ولهذا الغرض تم في عام 2010 تنظيم دورة تدريبية دولية وحلقة عمل دولية بخصوص تكنولوجيا الطاقة الشمسية. |
solar energy was used in the refrigeration chain and the number of refrigerators increased from 175 in 1990 to 325 in May 1997; | UN | - استخدمت الطاقة الشمسية في سلسلة التبريد حيث ارتفع العدد من 175 ثلاجة عام 1990 إلى 325 ثلاجة حتى أيار/مايو 1997. |
Special incentives are given to solar energy companies promoting sustainable energy and environmentally sound practices. | UN | وتُمنح حوافز خاصة لشركات الطاقة الشمسية التي تروج لممارسات في مجال استخدام الطاقة تكون مجدية وسليمة بيئياً. |
Although solar energy and wind energy are abundant, they remain untapped in commercial quantity. | UN | ورغم وفرة موارد الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، لكنها ما زالت غير مستغلة بكميات تجارية. |
Private companies fund energy-related projects in the fields of solar energy and geothermal energy. | UN | وتمول الشركات الخاصة مشاريع مرتبطة بالطاقة في ميداني الطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية. |
If someone is trying to sell me solar power again, | Open Subtitles | ان كان ممن يحاولون بيع خلايا الطاقة الشمسية مجددا |
pennsylvania's exercising leadership on solar power and wind power. | Open Subtitles | بنسلفانيا تضع قيادة على الطاقة الشمسية وقوة الرياح |
It's a solar router feeding the whole factory with solar power. | Open Subtitles | إنه جهاز توجيه للطاقة الشمسية يمنح الطاقة الشمسية للمصنع بأكمله |
Iraq also accorded due attention to new and renewable sources of energy, including solar and wind energy projects. | UN | وأضاف أن العراق يهتم أيضا بمصادر الطاقات الجديدة والمتجددة، بما في ذلك مشاريع الطاقة الشمسية والهوائية. |
Four regional governments have adopted residential building regulations to promote the integration of solar thermal systems in new construction. | UN | واعتمدت أربع حكومات إقليمية أنظمة للمباني السكنية للتشجيع على إدخال أنظمة الطاقة الشمسية في أعمال التشييد الجديدة. |
the solar plant provides energy to 617 households and local institutions. | UN | وتوفِّر محطة الطاقة الشمسية الكهرباء لـ617 أسرة معيشية ومؤسسة محلية. |
These goods include wind turbines, air quality monitors and solar panels. | UN | وتشمل هذه السلع العنفات الرِيحية وأجهزة رصد نوعية الهواء وألواح الطاقة الشمسية. |
At the same time, his country was investing in alternative energy sources such as solar and wind power. | UN | وفي الوقت نفسه يستثمر بلده في مصادر الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية والطاقة الريحية. |
solar panels provide lights for our outer islands and isolated villages. | UN | وتستخدم الطاقة الشمسية ﻷغراض الاضاءة في الجزر الخارجية والقرى النائية. |
To discover within ten years two completely new ecosystems, both totally independent of the Sun's energy has been quite extraordinary. | Open Subtitles | كان اكتشاف نظامين بيئيين متكاملين في غضون عشر سنوات وكلاهما مستقل تماما عن الطاقة الشمسية شيء استثنائي بالفعل |
A concrete proposal which we are currently pursuing is the idea that the outer island health centres should have solar-power electricity. | UN | ومن المقترحات المحددة التي ندرسها حاليا فكرة تزويد المراكز الصحية في الجزر الخارجية بالكهرباء من الطاقة الشمسية. |
As you all know, we've been working on Veridian's new solar powered ovens. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً أننا كنا نعمل على أفران فرديان الجديدة التي تعمل با الطاقة الشمسية |