Docility or passivity is often highly regarded; expressing criticism puts you in the category of naughty student. | UN | إن لين العريكة والسلبية يحظيان غالبا بتقدير عال؛ بينما يضعك الانتقاد في فئة الطالب المشاغب. |
In case of a student of disadvantageous situation the head of school should obtain the opinion of the child-care services. | UN | وإذا كان الطالب يعيش في أوضاع صعبة، يتعين على مدير المدرسة أن يحصل على رأي مؤسسات رعاية الطفل. |
The alleged crime is not a criminal offence under Afghan law, yet the student remains in detention. | UN | ورغم أن الجريمة المزعومة لا تشكل جرما بموجب القانون الأفغاني، فإن الطالب ما زال محتجزا. |
It was said that such an approach could allow the arbitral tribunal to direct the requesting party to give notice. | UN | وقيل إن اتباع نهج من هذا القبيل يمكن أن يسمح لهيئة التحكيم بأن توعز للطرف الطالب بتوجيه الإخطار. |
If the measure was later determined not to have been justified, the requesting party should have to repair that damage. | UN | وإذا ما تقرّر لاحقا أنه ليس للطلب ما يبرّره، ينبغي للطرف الطالب أن يُصلح ذلك الضرر. |
students can also decide to take extra optional subjects. | UN | وبإمكان الطالب أن يقرر اختيار مواضيع إضافية اختيارية. |
What were the implications in terms of the waiting period for the applicant and the different approach adopted in High Court hearings? | UN | وما هي انعكاسات ذلك على فترة الانتظار التي يجب أن يقضيها الطالب وعلى اختلاف الأساليب المتبعة في جلسات المحكمة العليا؟ |
Do you want to be a student forever, Mr. Bray? | Open Subtitles | هل تريد أن يكون الطالب إلى الأبد، والسيد براي؟ |
Plus, you know, the student loans are piling up. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، كما تعلمون، الطالب القروض تتراكم. |
The other student insists Kyle threw the first punch. | Open Subtitles | يصر الطالب الآخر أن كايل رمى اللكمة الأولى |
I Was Trying To Pay With My Queens College student I.D. | Open Subtitles | انني سأحاول الدفع من خلال هوية الطالب الجامعي في كوينز |
If it weren't for a little student intership, I think the FBI would still be fingering around. | Open Subtitles | لولا وجود هذا الطالب الصغير بينهم لكان رجال المباحث الفيدرالية ما زالوا يبحثون عن الحل |
Well, I can assure you that this student is very serious. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن هذا الطالب خطير للغاية. |
Couldn't quite cast myself in the role of the dutiful student. | Open Subtitles | لا يستطيع أن يختار نفسي تماما في الدور الطالب المطيع. |
You can't stop me. You're half the student I was. | Open Subtitles | لا تستطيعين إيقافي أنتِ نصف الطالب الذي كنت عليه |
The requesting officer must prepare an evaluation of services or activities performed as compared with the requirements and specifications of the terms of reference. | UN | وينبغي أن يعد الموظف الطالب تقييما للخدمات أو الأنشطة التي تم القيام بها مقارنة بشروط ومواصفات الاختصاصات. |
The view was expressed that the provision was redundant since no party could request others to produce documents that the requesting party already held. | UN | إذ رئي أنه لا لزوم لهذا الحكم لأنه لا يمكن أن يطلب أي طرف من الأطراف الأخرى أن تُبرز مستندات تكون في حوزة الطرف الطالب. |
The first paragraph of the article placed the burden on the requesting party, and that was not acceptable. | UN | وأضاف أن الفقرة الأولى من المادة تضع عبء الإثبات على عاتق الطرف الطالب وهذا أمر غير مقبول. |
Cameroon's practice in matters of reciprocity is to follow the form, procedure and requests which the requesting State used in its dealings with Cameroon. | UN | تتمثل ممارسة الكاميرون لمبدأ المعاملة بالمثل في التصرف مع البلد الطالب مثلما تصرف ذلك البلد مع الكاميرون، من حيث الشكل، والإجراءات والطلب النهائي. |
One should not shag one's students, especially not the psychopathic ones. | Open Subtitles | لا يحري الشجب على طالب واحد، ليس هذا الطالب بالذات. |
The director can also refuse to grant a licence where he reasonably believes that the applicant has been convicted of any of these offences. | UN | ويجوز للمدير أيضاً أن يرفض منح هذا التصريح إذا كان يعتقد بدرجة معقولة أن الطالب أدين بمثل هذه الجرائم. |
But after 30 years the cadet his rank to corporal. | Open Subtitles | لكن بعد 30 سنة الطالب العسكري رتبته إلى عريف |
It is the age at which pupils normally complete primary school. | UN | فهو العمر الذي عادة ما ينهي فيه الطالب المرحلة الابتدائية من الدراسة. |
The claimant must lodge a form within 60 days of incurring damage, followed by a civil claim within two years. | UN | وعلى الطالب أن يقدم نموذجاً خلال 60 يوماً من تعرضه للضرر، تتبعه دعوى مدنية خلال سنتين. |
Royalties, transfer and screening fees are collected as applicable; shipping and messenger costs are borne by the requestor. | UN | وتُحصّل رسوم لقاء حقوق الملكية والنقل والعرض حسب الاقتضاء؛ ويتحمّل الطالب تكاليف الشحن والسعاة. |
The mark in religious or moral education shall not effect the pupil's promotion to the next grade. | UN | والدرجات التي يحصل عليها الطالب في التعليم الديني أو اﻷخلاقي لا تؤثر في ترفيعه إلى الصف التالي. |
Did this Balakian kid discover electricity or paint the Mona Lisa? | Open Subtitles | هل قام هذا الطالب باختراع الكهرباء أو قام برسم الموناليزا؟ |
The applying party would seek that the tribunal makes decisions on the outstanding matters. | UN | وسوف يلتمس الطرف الطالب من هيئة التحكيم إصدار قرارات بشأن المسائل التي لم يُفصل فيها. |
As you know, the valedictorian gives the speech at graduation. | Open Subtitles | كما تعلمون الطالب المتفوق سيلقي الخطاب في حفل التخرج |
What are you doing dressed like a freshman during finals? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بإرتداءك ملابس الطالب الجامعي المبتدئ خلال فترة الإمتحانات ؟ |
Because I didn't know it was a nerd award. | Open Subtitles | لإنني لم اعرف انها جائزة الطالب غير الاجتماعي |
He hasn't been the same since that sophomore ran him over. | Open Subtitles | لم يعد كما كان منذ أن صدمه ذلك الطالب بسيارته |