"الطبيعة الأم" - Translation from Arabic to English

    • Mother Nature
        
    • Nature is a
        
    Mother Nature doesn't like it when you rearrange her furniture. Open Subtitles الطبيعة الأم لا تحب من يقوم بإعادة ترتيب نظامها
    Mother Nature never intended us to give birth on a mattress. Open Subtitles الطبيعة الأم لم تكن تنوي أبدا لنا لتلد على فراش.
    Mother Nature didn't cook this thing up. The pathogen's genetically engineered. Open Subtitles الطبيعة الأم لم توجد هذا الشيئ عامل المرض يبدو وراثياً
    You're not on the front lines of Mother Nature's twisted playground. Open Subtitles الطبيعة الأم تتقلبين في الحدائق. لقد تواجهت مع سنجاب مغتصب،
    We as human beings have to recognize that we are part of Mother Nature and that we need to re-establish complementary relationships among ourselves and with nature. UN ونحن، بصفتنا بشرا، يجب أن ندرك أننا جزء من الطبيعة الأم ويتعين علينا إعادة إقامة علاقات تكاملية فيما بيننا ومع الطبيعة.
    We're the weeds Mother Nature is pulling. Open Subtitles نحن الأعشاب الضارّة التي تقتلعها الطبيعة الأم.
    The possibilities for progression Mother Nature has provided here, it's unparalleled. Open Subtitles الإحتمالات لتطوّر الطبيعة الأم . تظهر هنا ، إنها لا مثيل لها
    But messing with Mother Nature could be catastrophic, so a group of us are trying to save the animals. Open Subtitles لكن العبث مع الطبيعة الأم يمكن أن يكون كارثياً لذا تحاول مجموعة منا إنقاذ الحيوانات
    But messing with Mother Nature could be catastrophic, so a group of us are trying to save the animals. Open Subtitles ‫لكن العبث مع الطبيعة الأم ‫يمكن أن يكون كارثياً ‫لذا تحاول مجموعة منا إنقاذ الحيوانات
    Nope, just Mother Nature's way of selecting out the weaker baby. Open Subtitles كلاّ، إنّها الطبيعة الأم في اختيار الجنين الأضعف
    Boy, Mother Nature sure took a dump on us last night. Open Subtitles بوي، استغرق الطبيعة الأم متأكد تفريغ علينا الليلة الماضية.
    And pressure, mimicking Mother Nature in a lab. Open Subtitles الكربون في ظلّ تواجده تحت الحرارة والضغط يُحاكي الطبيعة الأم في المُختبر.
    I mean, serving as host for one of Mother Nature's miracles. Open Subtitles أقصد، أن أكون عائلاً لإحدى معجزات الطبيعة الأم
    We know you were part of The Last People On Earth and now you're picking off Mother Nature's enemies. Open Subtitles نعلم بأنكِ عضو في أخوية آخر شعب على الأرض وأنكِ الآن تصطادين أعداء الطبيعة الأم.
    For now, Mother Nature takes priority. Open Subtitles بالوقت الراهن، الطبيعة الأم تأخذ الأولويّة.
    Like all adaptations, Mother Nature's way of improving us, randomly mutating until the gene proves useful. Open Subtitles مثل كل التكيفات الأخرى، طريقة الطبيعة الأم في تطويرنا بشكلِ عشوائي وتحوير الجينات لتصبح نافعة
    Mother Nature is in a bad mood lately. Open Subtitles الطبيعة الأم في حالة مزاجية سيئة في الآونة الأخيرة.
    ♪ ♪ - Mother Nature. Open Subtitles و كل الأشياء تصبح واحدة ♪ ♪ الطبيعة الأم
    Well, the only person who put the body here was Mother Nature. Open Subtitles حسنا، الشخص الوحيد الذين وضعوا الجسد هنا كان الطبيعة الأم.
    Yeah, well, I was doing fine until an untimely interface with Mother Nature. Open Subtitles نعم، حسنا، كنت بخير حتى واجهة المفاجئة مع الطبيعة الأم.
    Nature is a forgiving mistress, and you might could have some time to fill before she collects her due. Open Subtitles الطبيعة الأم رحيمة جداً وربما تبقين على قيد الحياة لبعض الوقت قبل أخذها أمانتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more