Of the 550 miles of public roads, there are approximately 144 miles of primary and some secondary roads. | UN | وهناك 144 ميلا من أصل 550 ميلا من الطرقات العامة مصنفة طرقات رئيسية وبعضها طرقات ثانوية. |
:: Maintenance and renovation of 35 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations | UN | :: صيانة وتجديد 35 كيلومترا من الطرقات و 15 مطارا وموقعا لهبوط المروحيات في 15 مكانا |
Over 70 per cent of the roads and bridges in the flood-stricken areas have been destroyed, with none remaining intact in the Swat valley. | UN | ودمر أكثر من 70 في المائة من الطرقات والجسور في المناطق التي اجتاحتها الفيضانات، ولم تسلم أي منها في منطقة وادي سوات. |
The embargo has affected all areas of the transport sector including port and airport services and road construction. | UN | وقد أثّر الحصار في جميع مجالات قطاع النقل، بما في ذلك خدمات الموانئ والمطارات وإنشاء الطرقات. |
Improvements have been made to Tubman Boulevard in Monrovia. road upgrades were under way in rural areas that the Panel visited. | UN | فقد أدخلت التحسينات على بولفار تبمن في مونروفيا، كما تنفذ أشغال تحسين الطرقات في المناطق الريفية التي زارها الفريق. |
But I followed them through streets, and alleyways, sir, then I waited while he stopped in a tavern. | Open Subtitles | لكنني تبعته عبر الطرقات و عبر الزُقاق ، سيدي ثم إنتظرتُ إلى أن توقف في حانة |
Further joint funding by DFID and the European Union is available to refurbish some of the major roads across Saint Helena. | UN | وثمة أيضا أموال متاحة من إدارة التنمية الدولية ومن الاتحاد الأوروبي لإصلاح بعض الطرقات الرئيسية في أنحاء سانت هيلانة. |
Of the 550 miles of public roads, there are approximately 144 miles of primary and some secondary roads. | UN | وهناك 144 ميلا من أصل 550 ميلا من الطرقات العامة مصنفة طرقات رئيسية وبعضها طرقات ثانوية. |
roads and electrical power lines also have been heavily damaged. | UN | ولقد تضررت أيضا ضررا فادحا الطرقات وخطوط الطاقة الكهربائية. |
Guadalcanal Island has 80 per cent of the port facilities and 40 per cent of the roads. | UN | وتوجد بجزيرة وادي القنال 80 في المائة من مرافق الموانئ و40 في المائة من الطرقات. |
They blocked roads and attacked vehicles belonging to government officials and members of the National Transitional Legislative Assembly. | UN | وقد سد الطلاب الطرقات وهاجموا المركبات العائدة إلى موظفين حكوميين وأعضاء في الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية. |
Social services, such as schools and health centres are few and deficient and roads and physical infrastructures are also lacking. | UN | أما الخدمات مثل المدارس والمراكز الصحية، فإنها قليلة أو ناقصة، كما أن الطرقات والهياكل الأساسية المادية منعدمة فيها. |
In a few days, the roads will be ours again. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام من الآن ستكون الطرقات مُلكنا مجدداً |
Maintenance of a road safety training programme for approximately 600 personnel | UN | تنفيذ برنامج تدريب على سلامة الطرقات موجّه لحوالي 600 فرد |
Maintenance and renovation of 80 km of road and 1 bridge, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations | UN | صيانة وتجديد 80 كيلومتراً من الطرقات وجسر واحد و 15 مطارا وموقعا لهبوط الطائرات العمودية في 15 موقعا |
Improved access by road has facilitated the sustained delivery of humanitarian supplies to Agok from South Sudan. | UN | وأتاح تحسن حالة الطرقات تيسير إيصال الإمدادات الإنسانية بلا انقطاع من جنوب السودان إلى أقوك. |
It has included concentration on road building, irrigation and similar activities, including the expansion of small businesses. | UN | وشمل ذلك التركيز على بناء الطرقات والري وأنشطة مماثلة منها توسيع نطاق المشاريع التجارية الصغيرة. |
But the trees that line the streets can sprout new buds no matter how cold the wind. | Open Subtitles | لكن الأشجار التي تصف على الطرقات يمكن أن تنبت براعم جديدة مهما كانت الرياح باردة |
You didn't break him out and put him back on the streets. | Open Subtitles | أنت لم تخرجيه من محبسه و تطلقيه في الطرقات. أنا فعلت |
The shells struck six houses as well as surrounding areas in Hamad street and lanes between houses. | UN | وقد أصابت القذائف ستة منازل والمناطق المحيطة بها في شارع حمد وكذلك الطرقات بين المنازل. |
The movement of the local population is restricted, and all the connecting routes to Georgian-controlled territories are mined. | UN | ومنع على السكان المحليين التنقل وزُرعت بالألغام جميع الطرقات المؤدية إلى الأراضي الواقعة تحت السيطرة الجورجية. |
24. The road network of the Cayman Islands comprises approximately 785 km of roadways, the majority of which are located in Grand Cayman. | UN | 24 - وتتألف شبكة الطرق في جزر كايمان من نحو 785 كيلومترا من الطرقات التي يقع معظمها في جزيرة كايمان الكبرى. |
The plan also includes the introduction of toll-roads and elimination of parking lots to control urban traffic. | UN | كما تشمل الخطة فرض رسوم مقابل المرور على الطرقات وإلغاء ساحات وقوف السيارات بغية الحد من حركة المرور في المدن. |
route survey along 3,600 km of possible alternative supply roads and routes | UN | أُنجز المسح على امتداد 145 6 كيلومترا من الطرقات |
Through the darkness of the pathways that we marched, | Open Subtitles | عبر الظلام الذي يخيّم علي الطرقات التي نسلكها |
Or the paths I haven't walked, or anything, or anyone... | Open Subtitles | أو الطرقات التي لم أمر منها, أو أي شيء, وأي أحد.. |
As any man or woman who has ever walked these halls, | Open Subtitles | هذه الطرقات على الإطلاق، غير أنه لم يكن الرئيس |
Brochures and leaflets have been produced and posters have been put up on roadside billboards. | UN | وأعدت كتيّبات ومنشورات إعلامية وألصقت الملصقات على اللوحات في الطرقات. |
Furthermore, the Highway Patrol carries out continuous operations to prevent the transport of arms from region to region. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم شرطة الطرق بعمليات مستمرة في الطرقات لمنع استخدامها لنقل الأسلحة من منطقة إلى أخرى. |
Of the schools that are open, most have seen reduced or sporadic attendance because of poor security, curfews and roadblocks. | UN | وشهد معظم المدارس المفتوحة، حضورا منخفضا أو متقطعا بسبب انعدام الأمن، وحظر التجول وحواجز الطرقات. |