"الطريقة الوحيدة لكي" - Translation from Arabic to English

    • the only way to
        
    • The only way you
        
    • the only way that
        
    • the only way we can
        
    • the only way I could
        
    • the only way they can
        
    This is the only way to ensure the project success. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي نتأكد ان المشروع ناجح
    It's the only way to know if a drug works. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لكي نعرف إن كان الدواء ناجح
    This is the only way to make the victims more inclined to bring a complaint. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة لكي يكون الضحايا على استعداد للتخلي عما يتعرضون له من مخالفات.
    It's The only way you can move forward. Open Subtitles ما حدث. هذه الطريقة الوحيدة لكي تمضي قدمًا
    It was the only way to get you to understand. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لكي أجعلكِ تستوعبين الأمر
    I already told you the only way to stop me is to kill me. Open Subtitles كما قلت لك الطريقة الوحيدة لكي تصل الي هي قتلي
    Well, sometimes the only way to get somebody's attention is to hit them in the head with a sledgehammer. Open Subtitles حسناً , أحيانا الطريقة الوحيدة لكي تجلب إنتباه أحدهم هي أن تضربهم على رأسهم بالمطرقة
    the only way to find out, is to measure yourself against the mercury plains. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي تعرف هي بأن تقيس نفسك ضد سهول الزئبق.
    It's the only way to free the boy. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لكي يتحرر بها الفتى
    Or is asking him the only way to find out? Open Subtitles أَو هَلْ أن اسُأله بنفسي هي الطريقة الوحيدة لكي أعرف؟
    If Alicia love, that's the only way to blindly believes her husband and not reviewed anything he does. Open Subtitles جعل اليسيا تحبك هي الطريقة الوحيدة لكي تثق بزوجها و بهذه الطريقة لن تطرح اي سؤالا عما يفعله
    It's the only way to clear your name. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لكي تحافظ على سمعتك
    We did all this because the only way to gain a con man's respect is to con him. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك لأنها الطريقة الوحيدة لكي نجعل مشاعر رجل مخادع تقوم بخداعه
    and if they're lapping up their own vomit the only way to stop them is with the lash. Open Subtitles و إذا كانوا يلسحون قيئهم الخاص الطريقة الوحيدة لكي توقفيهم و هي بالسوط.
    It's the only way to get him out of your head. Open Subtitles إنهاا الطريقة الوحيدة لكي تخرجيه من عقلك عودي للبيت، وجملي نفسكِ
    The only way you leave here is with a bullet in your head. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي تُغادر من هُنا هي بعيار ناري في رأسك ألان تحرك
    It's The only way you'll learn you know nothing about who can and can't be saved. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لكي تتعلمي أنك لا تعرفين مَن يمكن إنقاذه ومن لا يمكن إنقاذه
    That's the only way that I'll recommend your release. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي أوصي بإطلاق سراحك.
    That's the only way we can once again become desirable. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي نصبح مرغوبًا بنا مرّة أخرى
    It was the only way I could see not ending up facedown in a ditch. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لكي لا ينتهي بي المطاف ووجهي منحنيًا لأسفل داخل قبو
    And the only way they can be happy with each other first is agreeing to bind Wyatt's powers. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لكي يكونوا سعداء مع بعضهم أولاً (هي بالإتفاق على أخذ قوى (وايت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more