I couldn't leave the way things are between us. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتْركَ أشياءَ الطريقَ بيننا. |
Further diminishing the role of nuclear weapons will pave the way for and facilitate their ultimate elimination: | UN | وستمهد مواصلة تقليص دور الأسلحة النووية الطريقَ أمام إزالتها نهائيا وتسهلها: |
-- , but the way it could be, - - General Dolgov betrayed us, | Open Subtitles | لكن الطريقَ هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لقد خاننا الجنرال دولغوف |
Just flower the road as you quietly tread on out. | Open Subtitles | فقط يُزهرُ الطريقَ كما تَدُوسُ بشكل هادئ فى خارج. |
I like the way your cheeks flush when you laugh. | Open Subtitles | أَحْبُّ الطريقَ خدودِكَ تدفّقْ متى تَضْحكُ. |
I've already told you that you're beautiful, and I can see the way you're looking at me. | Open Subtitles | أخبرتُك بأنّك جميل، وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى الطريقَ أنت تَنْظرُ لي. |
Saw the way he was looking at me at the wake. | Open Subtitles | إنشرْ الطريقَ هو كَانَ نَظْر لي في الصحوةِ. |
I saw the way you looked at me before, and I see the way that you look at me now. | Open Subtitles | رَأيتُ الطريقَ نَظرتَ لي قبل ذلك وأنا أَرى الطريقَ الذي تَنظرُ لي الآن |
It was cool the way Quentin agreed to let us stay here. | Open Subtitles | هو كَانَ باردَ الطريقَ كوينتن وافقَ على دعنا نَبْقى هنا. |
I don't like the way that one on the left is looking at me. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ الطريقَ الذي واحد على اليسارِ يَنْظرُ لي. |
Let her find the way through the halls of darkness. | Open Subtitles | دعْها تَجدُ الطريقَ من خلال قاعات الظلام. |
the way I see it, you're going to have lots of time to tell all kinds of great stories. | Open Subtitles | إنّ الطريقَ أَراه، أنت تَذْهبُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الوقتِ لإخْبار كُلّ أنواع القصصِ العظيمةِ. |
Here, everything goes the way that I want. | Open Subtitles | هنا، يَذْهبُ كُلّ شيءَ الى الطريقَ الذي أُريدُ. |
It was the way she bet before the flop, and the way she bet after the flop. | Open Subtitles | هو كَانَ الطريقَ رَاهنتْ قبل الفشلِ، والطريق رَاهنتْ بعد الفشلِ. |
I don't like the way this shit sounds. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ الطريقَ هذا اللعنة يَبْدو. |
Take them back the way we came. You go with them, Colonel. | Open Subtitles | أعدْهم الطريقَ الذى جِئنَا منه إذهب معهم يا كولونيل |
Natalie, not everybody sees things the way you do. | Open Subtitles | ناتالي، لَيسَ كُلّ شخصَ تَرى أشياءُ الطريقَ أنت تَعمَلُ. |
All right, shut your mouth and then shut the road. | Open Subtitles | حَسَناً، أغلقَ فَمَّكَ وبعد ذلك أغلقَ الطريقَ. |
the road to glory, the path to victory, is paved with two things: | Open Subtitles | إنَّ الطريقَ إلى العَظَمةُ والنصرِ : محفوفٌ بأمرينِ |
Everyone is following the road that they were meant to take. | Open Subtitles | كُلّ شخص يسيتطيع سلك الطريقَ الذي يرديدونه. |
It is they who, with their energy and rebellious spirit, show us the path to follow. | UN | فهم الذين يكشفون لنا، بما لديهم من طاقة وما جبلوا عليه من روح التمرد، الطريقَ الذي يجب أن نتبعه. |
I like the way the coats felt on my arms. | Open Subtitles | أَحْبُّ الطريقَ المعاطف شَعرتْ على أسلحتِي. |