Your lyrics, now don't take this the wrong way, Theo, are lame. | Open Subtitles | قصائدك الغنائية الآن لا تسلك هذا الطريق الخاطئ ثيو إنها عرجاء |
Yeah,well,he's probably coming up with some new reasons why our proposal is the wrong way to go. | Open Subtitles | أجل,من المحتمل أنه سيأتي ببعض الأسباب الجديدة حول لمَ يكون عرضنا هو الطريق الخاطئ للمضيّ |
This isn't right... You've led me the wrong way. | Open Subtitles | هذا ليس صحيح أنت تقودني في الطريق الخاطئ |
You know, you're going down one path, and all of a sudden, then you realize, like, oh, no, no, no, this is the-- this the wrong path. | Open Subtitles | , كما تعلم , تسلك طريقاً , و فجأة تدرك أنه . . لا , لا , لا , هذا هذا هو الطريق الخاطئ |
- What if this time, perpetuating the cycle and continuing down the wrong path, and protecting a broken system, isn't what's best for society? | Open Subtitles | ماذا لو أن إطالة الدورة هذه المرة والإكمال في الطريق الخاطئ وحماية نظام محطم |
It looks like we've been going down the wrong road. | Open Subtitles | لا مطابقة بين الضحايا القديمين و الجدد يبدو أننا كنا نسلك الطريق الخاطئ |
And if you was to read this book, you're gonna find there's more talk in here about the wrong way than there is the right way. | Open Subtitles | و إذا قرأت هذا الكتاب ستجد أن الكلام عن الطريق الخاطئ فيه أكثر بكثير من الكلام عن الطريق الصحيح ما سبب ذلك ؟ |
You know, I think we've been looking at this the wrong way. | Open Subtitles | تعلمون، وأعتقد أننا قد تم النظر في هذا الطريق الخاطئ. |
But guys, unless the sun decided to rise in the west we're headed the wrong way. | Open Subtitles | لكن يالرجال مالم الشمس قرّرت الإرتفاع في الغرب نحن برأس الطريق الخاطئ. كاليفورنيا خلفنا |
They go the wrong way and end up down here. | Open Subtitles | سلكا الطريق الخاطئ وانتهى بهما المطاف هُنا بالأسفل. |
The driver went a wrong way before | Open Subtitles | في هذه اللحظه قام السائق باتخاذ الطريق الخاطئ |
You stay here. What if you go the wrong way, or the right way, and he attacks you again? | Open Subtitles | أيّا ما سلكت، الطريق الخاطئ أو الطريق الصحيح، سيهاجمك؟ |
You know, don't take this the wrong way, but I don't think I want to get involved in any of your gimmicks | Open Subtitles | اتعرف؟ لاتاخذ هذا الطريق الخاطئ لكن أنا لا أعتقد انى أُريد التدخل فى اى من حيلك |
Do not want to hear it... I do not think you have chosen the wrong way. | Open Subtitles | وانا لا اريد ان اسمع ذلك انا لا اعتقد انك اخترت الطريق الخاطئ |
She gets on the bus, and as the bus goes, she realises that she's going the wrong way. | Open Subtitles | استقلت الحافلة وبينما كانت الحافلة تمضي أدركت أنها تسلك الطريق الخاطئ |
I hit that bodyguard in self defense, and I'm sorry that he died, but he chose the wrong path. | Open Subtitles | ضربت الحارس دفاعا عن النفس واعتذر عن موته ولكنه اختار الطريق الخاطئ |
I was beginning to fear you had taken the wrong path. | Open Subtitles | كنتُ أخشى أن تكونوا قد سلكتم الطريق الخاطئ |
Cassie just said we should come here. You are on the wrong path here. | Open Subtitles | كايسي قالت ينبغي لنا أن نأتي إلى هنا أنت على الطريق الخاطئ هنا |
Right now you're just treating symptoms that are leading you down the wrong road. | Open Subtitles | الآن نحن فقط نعالج الأعراض والذي تقودك إلى الطريق الخاطئ |
I'm sorry, Lieutenant, but you're on the wrong track | Open Subtitles | آسف ملازم لكنك في الطريق الخاطئ |
Looks like you boys picked the wrong side, huh? | Open Subtitles | يبدو أنكم اخترتم الطريق الخاطئ أيها الفتيان , أليس كذلك ؟ |
I guess Mr. right must have taken a wrong turn. | Open Subtitles | . أعتقد أن السيد الصحيح قد أخذ الطريق الخاطئ |