Come in this way from the south, behind the moonlight. | Open Subtitles | سنأتي من هذا الطريق من الجنوب, خلف ضوء القمر. |
Your brother helpfully brought them all the way from Ceylon. | Open Subtitles | أخوكم جلبت مفيد لهم على طول الطريق من سيلان. |
I just came all the way from the Green Zone's west gate. | Open Subtitles | لقد عدت للتو على طول الطريق من البوابة الغربية للمنطقة الخضراء. |
Suspects are kept in custody for very long periods as the road from Ouargaye to the Courts in Tenkodogo is in poor condition. | UN | ويودع المشتبه فيهم فترات طويلة جداً في الاحتجاز بالنظر إلى أن الطريق من أوارغيي إلى المحاكم في تنكودوغو في حالة سيئة. |
You'll also attend a religious school down the road from her. | Open Subtitles | و ستنظمي إلى المدرسة الدينية في نهاية الطريق من منزلها |
I mean, you can't let her get in the way of you taking care of your responsibilities either. | Open Subtitles | أعني، لا يمكن السماح لها الحصول على الطريق من أنت مع العناية الخاصة بك المسؤوليات سواء. |
The challenge of the road from recession to recovery must be met. | UN | ولا بد من مواجهة التحدي الذي يشكله السير على الطريق من الركود إلى الانتعاش الاقتصادي. |
Mr. Caffery imported them all the way from Scotland. | Open Subtitles | السيد كافيري استيرادها على طول الطريق من اسكتلندا. |
Why come all the way from Kansas to do that? | Open Subtitles | لماذا تأتي على طول الطريق من كنساس للقيام بذلك؟ |
I had to walk all the way from the subway in these heels, and my feet hurt. | Open Subtitles | اضطررت الى السير على طول الطريق من مترو الانفاق في هذه الكعوب، وقدمي يصب بأذى. |
There was an incident on the way from the airport. | Open Subtitles | كان هناك حادث وقع على . الطريق من المطار |
That you'd come all the way from Lembridge to give it back. | Open Subtitles | تلك التى جعلتك تقطع كل هذا الطريق من لامبريدج لكى تُعيدها |
But, Father, my family and I came all the way from Santarém. | Open Subtitles | لكن يا أبت أنا وعائلتي جئنا طوال الطريق من بلدة بعيدة |
He brought your uncle's herd here, all the way from Texas. | Open Subtitles | هو من احضرقطيع خالك طوال الطريق من تكساس الى هنا |
the road from Oslo project followed the process leading to this treaty. | UN | وجاء مشروع الطريق من أوسلو عقب العملية التي أدت إلى إبرام هذه المعاهدة. |
the road from Kadugli to Fama, closed for 16 years, can now be reopened. | UN | وبات في الإمكان اليوم إعادة فتح الطريق من كادوقلي إلى فاما التي بقيت مغلقة طوال 16 سنة. |
I guess that arrangement's gone the way of all flesh. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الترتيب ذهب الطريق من كل اللحم. |
The continuing wave of violence showed that, for both sides, the fulfilment of obligations and implementation of the road map were vitally important. | UN | وتؤكد موجة العنف، للجانبين، أن الوفاء بالالتزامات وتنفيذ خارطة الطريق من الأمور البالغة الأهمية. |
So we came all the way out here for you? | Open Subtitles | لذلك جئنا على طول الطريق من هنا بالنسبة لك؟ |
On 27 February 1993, a passenger train en route from Belgrade to Bar was stopped at the Strpci station. | UN | وفي ٧٢ شباط/فبراير ٣٩٩١ تم إيقاف قطار ركاب في الطريق من بلغراد إلى بار عند محطة ستربسي. |
In relation to maintaining momentum - the road from the first session of the Environment Assembly, representatives highlighted the following issues: | UN | 8 - وفيما يتصل بالمحافظة على الزخم - الطريق من الدورة الأولى لجمعية البيئية، شدد الممثلون على المواضيع التالية: |
Clear a path from the hangar to sickbay, and sterilise it. | Open Subtitles | مُباشرة من الطريق من طابق الحظيرة إلى مُستشفى السفينة وتعقيمه |
I should simply like to recall that we are already halfway through the voting process. | UN | أود فقط أن أشير إلى أننا وصلنا بالفعل إلى منتصف الطريق من عملية التصويت. |
Who went down that sweet path of easy money. | Open Subtitles | الذي اتجه لذلك الطريق من أجل المال السهل |
A law on higher education was recently adopted that paves the way for private higher education in minority languages. | UN | ولقد اعتمد مؤخرا قانون للتعليم العالي يمهد الطريق من أجل التعليم العالي الخاص بلغات الأقليات. |
he batters his way through and goes schmoozing in there. | Open Subtitles | يخفق له الطريق من خلال، ويذهب شموزينج في هناك. |