"الطريق من" - Traduction Arabe en Anglais

    • way from
        
    • the road from
        
    • the way of
        
    • of the road
        
    • way out
        
    • route from
        
    • road from the
        
    • path from
        
    • this way
        
    • through the
        
    • path of
        
    • the way for
        
    • way through
        
    Come in this way from the south, behind the moonlight. Open Subtitles سنأتي من هذا الطريق من الجنوب, خلف ضوء القمر.
    Your brother helpfully brought them all the way from Ceylon. Open Subtitles أخوكم جلبت مفيد لهم على طول الطريق من سيلان.
    I just came all the way from the Green Zone's west gate. Open Subtitles لقد عدت للتو على طول الطريق من البوابة الغربية للمنطقة الخضراء.
    Suspects are kept in custody for very long periods as the road from Ouargaye to the Courts in Tenkodogo is in poor condition. UN ويودع المشتبه فيهم فترات طويلة جداً في الاحتجاز بالنظر إلى أن الطريق من أوارغيي إلى المحاكم في تنكودوغو في حالة سيئة.
    You'll also attend a religious school down the road from her. Open Subtitles و ستنظمي إلى المدرسة الدينية في نهاية الطريق من منزلها
    I mean, you can't let her get in the way of you taking care of your responsibilities either. Open Subtitles أعني، لا يمكن السماح لها الحصول على الطريق من أنت مع العناية الخاصة بك المسؤوليات سواء.
    The challenge of the road from recession to recovery must be met. UN ولا بد من مواجهة التحدي الذي يشكله السير على الطريق من الركود إلى الانتعاش الاقتصادي.
    Mr. Caffery imported them all the way from Scotland. Open Subtitles السيد كافيري استيرادها على طول الطريق من اسكتلندا.
    Why come all the way from Kansas to do that? Open Subtitles لماذا تأتي على طول الطريق من كنساس للقيام بذلك؟
    I had to walk all the way from the subway in these heels, and my feet hurt. Open Subtitles اضطررت الى السير على طول الطريق من مترو الانفاق في هذه الكعوب، وقدمي يصب بأذى.
    There was an incident on the way from the airport. Open Subtitles كان هناك حادث وقع على . الطريق من المطار
    That you'd come all the way from Lembridge to give it back. Open Subtitles تلك التى جعلتك تقطع كل هذا الطريق من لامبريدج لكى تُعيدها
    But, Father, my family and I came all the way from Santarém. Open Subtitles لكن يا أبت أنا وعائلتي جئنا طوال الطريق من بلدة بعيدة
    He brought your uncle's herd here, all the way from Texas. Open Subtitles هو من احضرقطيع خالك طوال الطريق من تكساس الى هنا
    the road from Oslo project followed the process leading to this treaty. UN وجاء مشروع الطريق من أوسلو عقب العملية التي أدت إلى إبرام هذه المعاهدة.
    the road from Kadugli to Fama, closed for 16 years, can now be reopened. UN وبات في الإمكان اليوم إعادة فتح الطريق من كادوقلي إلى فاما التي بقيت مغلقة طوال 16 سنة.
    I guess that arrangement's gone the way of all flesh. Open Subtitles أعتقد أن هذا الترتيب ذهب الطريق من كل اللحم.
    The continuing wave of violence showed that, for both sides, the fulfilment of obligations and implementation of the road map were vitally important. UN وتؤكد موجة العنف، للجانبين، أن الوفاء بالالتزامات وتنفيذ خارطة الطريق من الأمور البالغة الأهمية.
    So we came all the way out here for you? Open Subtitles لذلك جئنا على طول الطريق من هنا بالنسبة لك؟
    On 27 February 1993, a passenger train en route from Belgrade to Bar was stopped at the Strpci station. UN وفي ٧٢ شباط/فبراير ٣٩٩١ تم إيقاف قطار ركاب في الطريق من بلغراد إلى بار عند محطة ستربسي.
    In relation to maintaining momentum - the road from the first session of the Environment Assembly, representatives highlighted the following issues: UN 8 - وفيما يتصل بالمحافظة على الزخم - الطريق من الدورة الأولى لجمعية البيئية، شدد الممثلون على المواضيع التالية:
    Clear a path from the hangar to sickbay, and sterilise it. Open Subtitles مُباشرة من الطريق من طابق الحظيرة إلى مُستشفى السفينة وتعقيمه
    I should simply like to recall that we are already halfway through the voting process. UN أود فقط أن أشير إلى أننا وصلنا بالفعل إلى منتصف الطريق من عملية التصويت.
    Who went down that sweet path of easy money. Open Subtitles الذي اتجه لذلك الطريق من أجل المال السهل
    A law on higher education was recently adopted that paves the way for private higher education in minority languages. UN ولقد اعتمد مؤخرا قانون للتعليم العالي يمهد الطريق من أجل التعليم العالي الخاص بلغات الأقليات.
    he batters his way through and goes schmoozing in there. Open Subtitles يخفق له الطريق من خلال، ويذهب شموزينج في هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus