"الطريق و" - Translation from Arabic to English

    • road and
        
    • way and
        
    • the road
        
    • the path
        
    Well, I was just having dinner down the road, and Open Subtitles ..حسنا لقد كنت أتناول العشاء علي اخر الطريق و
    I may have overdone it with the chips, but we have four hours on the road, and I believe in us. Open Subtitles ربما أكون قد تجاوزت في ذلك مع الرقائق ولكن نحن لدينا أربع ساعات على الطريق و أنا أؤمن بنا
    It's the story of how my friend Scott Byers was run off the road and killed by Senator Shawn Kelly. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صديقي سكوت بايرز تم أخراجه عن الطريق و قتل من قبل السيناتور شون كيلي
    We found others on the way, and more further behind. Open Subtitles لقد إلتقيت بآخرين فى الطريق و هناك المزيد خلفنا
    You stopped on the way and you dumped the gun. Open Subtitles و لقد توقفتَ في الطريق و تخلَّصت مِن‏ السلاح
    That's right, I was in the middle of the road, and you guys have headlights and streetlights and the moon's out. Open Subtitles هذا صحيح، لقد كُنتُ في مُنتصف الطريق و أنتم يا رفاق لديكم أضواء و أضواء الشوارع و ضوء القمر
    St. Mary's is just down the road, and they're all Catholic. Open Subtitles بنات مدرسة سانتا ماري في أخر الطريق و كلهن كاثوليكيات.
    I want wheels on the road and eyes on the dirt. Open Subtitles أريد سيارات مراقبة على الطريق و كل شيء على الأرض
    And then the pig is in the car... no, the pig is in the road, and... Open Subtitles ..و الخنزير في السيارة لا، الخنزير في الطريق و..
    We're gonna get ten miles down the road and break down again. Open Subtitles سنذهب 10 أميال في الطريق و نستريح مرة أخرى.
    Trucks love the road, and the road loves trucks when they're on it. Open Subtitles الشاحنات تُحب الطريق و الطريق يحبُ شاحنات
    The time between him stepping in the road and me slamming on my brakes was about a second, but I saw the look in his eyes. Open Subtitles و الوقت بين ترجّله في الطريق و بين دوسة المكابح كان بحدود الثانية الواحدة
    I'm looking down the road and what I see is you tossing me the baby and runnin'off to Paris. Open Subtitles أنا أنظر إلى الطريق و ما أراه أنت تتركي لي الطفل وتهربين إلى باريس
    I was nearby on the road, and I heard an awful screaming. Open Subtitles لقد كنتُ على طول الطريق و سمعتُ صوت صراخٍ رهيب
    It's out of the way, and I could just catch a cab. Open Subtitles إنها بعيداً عن الطريق و يمكنني أن أوقف سيارة أجرة
    I pushed hipster girl out of the way, and then I took a nosedive on the sidewalk. Open Subtitles ,قمت بدفع فتاة الهيبستر بعيدا عن الطريق .و بعدها ارتطم انفي بالممر الجانبي
    Trenwith is so out of the way, and I must be on hand to keep an eye on the new building. Open Subtitles ترينوث بعيدة عن الطريق و علي أن اكون متواجداً .و اراقب البناء الجديد
    I can't have you getting in the way and screwing things up! Open Subtitles لا يمكنني تركك على الطريق و تقوم لتفسد الأمور
    If it gets in the way and takes the place of what matters most, then, yeah. Open Subtitles إن إعترض الطريق و أخذ مكان ما هو أكثر أهمية, فحينها أجل,
    A trip like this... you take time to step off the path and really see what makes this country tick... change your life. Open Subtitles ففي رحلةٍ كهذه تأخذ وقتاً لتترجل عن الطريق و ترى ما يجعل هذه البلاد جذّابةً حقيقةً ستغيّر حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more