"الطفل الرضيعَ" - Translation from Arabic to English

    • the baby
        
    • baby's
        
    Honey, I just stole the baby Jesus because you asked me to. Open Subtitles الحبيبى، أنا فقط سَرقتُ الطفل الرضيعَ السيد المسيح لأنك طَلبتَ مِنْني.
    You hurt the baby and let Dorothy face the consequences? Open Subtitles قمت بإذاء الطفل الرضيعَ والقيت النتائج على دوروثي ؟
    And you said the baby grew while he was watching TV. Open Subtitles وأنت قُلتَ الطفل الرضيعَ نَما بينما هو كَانَ يُراقبُ تلفزيونَ.
    I knew if I was, I was keeping the baby. Open Subtitles عَرفتُ إذا أنا كُنْتُ، أنا كُنْتُ أَبقي الطفل الرضيعَ.
    Oh, I was just asking Jeff if I could bunk with you guys for the week, but he told me about the baby furniture in the guest room, so... Open Subtitles أوه، أنا كُنْتُ فقط أَسْألُ جيف إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ سريرَ مَعك رجالِ للإسبوعِ، لَكنَّه أخبرَني عن أثاثِ الطفل الرضيعَ
    No, but we should probably squeeze one in before the baby comes. Open Subtitles لا، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَعْصرَ من المحتمل واحد في قَبْلَ أَنْ يَجيءُ الطفل الرضيعَ.
    So, did all the stuff from the baby's room fit down there? Open Subtitles لذا، عَمِلَ كُلّ المادة مِنْ غرفةِ الطفل الرضيعَ نوبة هناك؟
    Oh, looks like the baby's coming down the birth canal. Open Subtitles أوه، يَبْدو مثل الطفل الرضيعَ نُزُول قناةِ الولادةَ.
    Well, it's only until the baby comes. Open Subtitles حَسناً، هو فقط حتى يَجيءْ الطفل الرضيعَ.
    She left later that evening and took the baby with her. Open Subtitles تَركتْ في وقت لاحق من ذلك المساء وأَخذَ الطفل الرضيعَ مَعها.
    So you're saying under no circumstances would you harm the baby Hitler? Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة جيدة لذا أنت تَقُولُ أنه مهما كانت الظروف ستقوم بأيذاء الطفل الرضيعَ هتلر؟
    Well, young Dorthe is taking the baby carriage for a stroll again. Open Subtitles حَسناً، دورث الصغيرة تأْخذُ عربة الطفل الرضيعَ لجولة ثانيةً.
    I said, young Dorthe is taking the baby carriage for a stroll again. Open Subtitles قُلتُ، دورث الصغيرة تأْخذُ عربة الطفل الرضيعَ لجولة ثانيةً.
    When Dorthe took the baby carriage for a stroll, her mother was beaten. Open Subtitles عندما أَخذَت دورث عربة الطفل الرضيعَ لجولة تعرضت والدتها للضرب
    It was strange, how he felt the baby's determination. Open Subtitles لقد كَانَ ذلك غريبا احساسه بمدى تصميمَ ذلك الطفل الرضيعَ
    the baby's body is still incomplete, yet day after day, more and more of those things gather around. Open Subtitles جسم الطفل الرضيعَ ما زالَ غير مكتمل رغم ذلك يَومَاً بَعدَ يَومٍ، وأكثر فأكثر فإن تلك الأجزاء تترابط مع بعضها البعض
    On the way back from the baby shower. Open Subtitles في طريق العودة من إحتفالِ الطفل الرضيعَ.
    I was just getting to know her because of the baby shower. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أتعرف عليها بسبب إحتفال الطفل الرضيعَ.
    And just about when we were about to hit each other with the sword, Social Services came in, thought we were killing the baby. Open Subtitles وفقطحولمتىنحن كُنّاحول للضَرْب بعضهم البعض مَع سيف،جاءَخدماتإجتماعيةُفيه، فكّرَ نحن كُنّا نَقْتلُ الطفل الرضيعَ.
    A few months go by, she goes into labor and she loses the baby. Open Subtitles بضعة شهور تَمْرُّ، تَدْخلُ عملاً وهي تَفْقدُ الطفل الرضيعَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more