"الطفل المسكين" - Translation from Arabic to English

    • poor kid
        
    • poor baby
        
    • poor child
        
    • poor boy
        
    • pathetic infant
        
    • poor little baby
        
    The poor kid... all that pressure I put on him. Open Subtitles الطفل المسكين , كل ذلك الضغط الذي وضعته عليه
    poor kid's in one of those padded wheelchairs now. Open Subtitles الطفل المسكين الآن على أحد تلك الكراسي المدولبة
    Together, father and son, but poor baby has hurt feelings. Open Subtitles سوية، الأب والابن لكن الطفل المسكين كان مجروحاً
    Luckily, I've got a brilliant plan to get out of this. [Gagging] Oh, poor baby. Open Subtitles لحسن الحظ لدي فكرة رائعة للتهرب من هذا أوه يال الطفل المسكين
    poor child, he got the worse of it. Come out white. Open Subtitles الطفل المسكين, لاقى كل النحس لقد خرج أبيضاً
    Oh, don't be too hard on the poor boy. I just need a moment, you know. Open Subtitles أوه,لا تكوني قاسية على الطفل المسكين أنا أحتاج إلى لحظة ,انت تعلمين
    Stop persecuting the poor kid and look at who you've become. Open Subtitles وقف تعذيب هذا الطفل المسكين. انظر ما كنت قد أصبحت.
    No, the poor kid's having trouble speaking, but he will though. Open Subtitles الطفل المسكين كان لديه خطب في التكلم لكنه سيفعل
    I just wish we could take the money, you know, put it in a trust for that poor kid. Open Subtitles انا فقط اتمنى لو انة يمكننا اخذ المال تعرف , نضعها فى حساب من اجل ذلك الطفل المسكين
    poor kid had no chance with a mother like that. Open Subtitles الطفل المسكين لم يكن لديه فرصة مع أم مثل هذه سنقوم بإقناعها لفعل هذا
    Oh, come on, if Ted raises him, the poor kid's still gonna be a virgin when he's 13. Open Subtitles بالله عليكم لو " تيد " رباه ذلك الطفل المسكين سيبقى بتول حتى سن ال 13
    Well, maybe the poor baby's got a cold. Open Subtitles حسنا , ربما الطفل المسكين شعر قليلا بالبرد
    Oh, my God! You poor baby. What happened to you? Open Subtitles يا إلهي، ايّها الطفل المسكين مالذي حدث لك؟
    She killed herself because of what she did to that poor baby. Open Subtitles لكن انتحرت لشعورها بالذنب تجاه الطفل المسكين
    She killed herself because of what she did to that poor baby. Open Subtitles لكن انتحرت لشعورها بالذنب تجاه الطفل المسكين
    poor child never knows what to wear. Open Subtitles الطفل المسكين لن يعرف أبداً ما الذي سيرتديه.
    Brother,can you testifyas to why this poor child's eyeball rolled back into his head? Open Subtitles أخي، هلا تفسر لي لماذا تدور عين الطفل المسكين إلى خلف رأسه؟
    I believe I speak for us all, when I say our hearts go out to that poor child and his family. Open Subtitles اؤمن بانى اتكلم بلسان الجميع, عندما اقول ان قلوبنا تنفطر لاجل هذا الطفل المسكين وعائلته
    If ever there was a threshold of pain that any human being can be expected to tolerate, then this poor boy has reached it. Open Subtitles اذا كان هناك مؤشرات لبداية الم يتوقعه اى انسان منا لا يتحمله, فان هذا الطفل المسكين قد وصل لذلك
    - I mean, that poor boy's been through enough. Open Subtitles انا أعني ذلك الطفل المسكين عانى كثيرا
    Well, your B.F.F. Cass brought the hell wall tumbling down, and you, pathetic infant that you are, shattered into pieces. Open Subtitles صديقك الحميم (كاس) هدم الجدار الفاصل عن ذكريات الجحيم ،وأنت أيها الطفل المسكين قد تمزقت إلى قطع
    What if... that poor little baby doesn't make it? Open Subtitles ... ماذا لو لو الطفل المسكين لم ينجح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more