At its annual session, the Board will review the admissible applications received on the basis of the documents prepared and prior analysis done by the secretariat of the Fund. | UN | ويستعرض المجلس في دورته السنوية الطلبات المقبولة على أساس الوثائق المعدة والتحليل المسبق الذي تجريه أمانة الصندوق. |
admissible applications will be examined by the Board at its next session in 2003. | UN | وسوف يبحث المجلس الطلبات المقبولة في دورته القادمة في عام 2003. |
admissible applications will be examined by the Board at its next session, in 2007. | UN | وسوف يبحث المجلس الطلبات المقبولة في دورته المقبلة في عام 2007. |
7. admissible application forms are verified as to their conformity with the approved selection criteria and additional information is requested from the organization if necessary. | UN | 7 - و يجري التحقق من نماذج الطلبات المقبولة من حيث مطابقتها لمعايير الاختيار المعتمدة وتطلب معلومات إضافية من المنظمة عند الاقتضاء. |
Taking into account the fact that grants will need to cover an 18-month period, from July 2006 through to December 2007, an additional amount of US$ 7 million would consequently be needed to fully meet all admissible requests during the period indicated. | UN | ومع مراعاة الحاجة إلى أن تغطي المنح فترة 18 شهراً، تبدأ في تموز/يوليه 2006 وتنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2007، سيلزم توفير مبلغ إضافي يصل إلى 7 ملايين دولار للوفاء التام بجميع الطلبات المقبولة خلال الفترة المشار إليها. |
The rate of successful applications indicates some degree of self-selection, where people who would not be eligible for legal aid do not attempt to apply for legal aid. | UN | ويظهر معدل الطلبات المقبولة قدراً من الاختيار الذاتي، يحجم بموجبه الأشخاص الذين لا تتوافر فيهم الأهلية للحصول على المعونة القانونية عن محاولة طلب هذه المعونة. |
admissible applications will be examined by the Board at its next session, in 2009. | UN | وسيقوم المجلس في دورته المقبلة التي ستعقد في عام 2009 بدراسة الطلبات المقبولة. |
admissible applications will be examined by the Board at its next session in 2005. | UN | وسوف يبحث المجلس الطلبات المقبولة في دورته المقبلة في عام 2005. |
The admissible applications were examined by the Board of Trustees at its seventeenth session, held from 3 to 7 December 2012. | UN | ودرس مجلس الأمناء الطلبات المقبولة في دورته السابعة عشرة، المنعقدة في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
The admissible applications were examined by the Board of Trustees at its eighteenth session, held from 18 to 22 November 2013. | UN | ودرس مجلس الأمناء الطلبات المقبولة في دورته الثامنة عشرة التي انعقدت في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
The admissible applications will be examined by the Board of Trustees at its eighteenth session, to be held in Geneva from 18 to 22 November 2013. | UN | وسيقوم مجلس الأمناء بدراسة الطلبات المقبولة في دورته الثامنة عشرة، المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
The admissible applications will be examined by the Board of Trustees at its seventeenth session, to be held in Geneva from 3 to 7 December 2012. | UN | وسيقوم مجلس الأمناء بفحص الطلبات المقبولة في دورته السابعة عشرة، التي ستعقد في جنيف في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
admissible applications received will be examined by the Board of Trustees at its thirteenth session, to be held in Geneva from 4 to 8 February 2008. | UN | وسينظر مجلس الأمناء في الطلبات المقبولة الواردة أثناء دورته الثالثة عشرة المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2008. |
35. The table below shows a substantial increase in the number of admissible applications from 1997 (52) to 2008 (457). | UN | 35 - يبين الجدول أدناه الزيادة الكبيرة في عدد الطلبات المقبولة من عام 1997 (52) إلى 2008 (457). |
admissible applications will be examined by the Board of Trustees at its next session, in February 2000. | UN | وسيدرس مجلس اﻷمناء الطلبات المقبولة في دورته المقبلة في شباط/فبراير ٠٠٠٢. |
admissible applications will be examined by the Board at its next session, scheduled to be held from 21 to 25 January 2002. | UN | وسيدرس المجلس الطلبات المقبولة في دورته المقبلة، المقرر عقدها في الفترة من 21 إلى 25 من كانون الثاني/يناير 2002. |
10. admissible application forms are verified by the secretariat of the Fund as to their conformity with approved selection criteria and additional information is requested from the organization, if necessary. | UN | 10 - تتولى أمانة الصندوق التحقق من استمارات الطلبات المقبولة من حيث مطابقتها لمعايير الاختيار المعتمدة، وتطلب معلومات إضافية من المنظمة المعنية عند الاقتضاء. |
10. admissible application forms are verified by the secretariat of the Fund as to their conformity with approved selection criteria, and additional information is requested from the organization if necessary. | UN | 10 - تقوم أمانة الصندوق بالتحقق من استمارات الطلبات المقبولة من حيث اتفاقها مع معايير الاختيار المعتمدة، وتُطلب بيانات إضافية من المنظمة عند الضرورة. |
8. Proportion of admissible requests financed (1997-2002) | UN | 8 - نسبة الطلبات المقبولة الممولة (1997-2002) |
10. successful applications will be approved by the President of the Tribunal upon recommendation by the Registrar on the basis of the Selection Committee's considerations. | UN | 10 - ويعتمد رئيس المحكمة الطلبات المقبولة بناء على توصية من مسجل المحكمة استنادا إلى اعتبارات لجنة الاختيار. |
The State party should abolish the quota requirements per Länder, so that family reunification is not dependent on the number of acceptable applications in a particular period and Länder. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تلغي تحديد الحصص لكل ولاية لكي لا يعتمد لم شمل الأسرة على عدد الطلبات المقبولة في فترة محددة بحسب الولاية |
They should publish, at minimum, aggregate information on the number of requests approved and rejected, a disaggregation of the requests by service provider and by investigation and purpose. | UN | وينبغي لها أن تنشر، على الأقل، معلومات إجمالية عن عدد الطلبات المقبولة والمرفوضة، ومعلومات مبوَّبة عن الطلبات حسب الجهة المقدِّمة للخدمات وحسب التحقيقات والأغراض. |