"العائلة المالكة" - Translation from Arabic to English

    • the royal family
        
    • royalty
        
    • the royals
        
    • royal household
        
    Can that veneration be sustained in the light of the royal family's cruelty to its very own members?" Open Subtitles هل يمكن أن يستمر هذا التبجيل على ضوء القسوة التي تبديها العائلة المالكة على أحد أفرادها؟
    An elite RAF search-and-rescue team has been deployed by helicopter to airlift the royal family to safety. Open Subtitles تم ارسال فرق الانقاذ بواسطة المروحيات وذلك من اجل اخلاء العائلة المالكة الى مكان آمن
    I would also like to convey our sincere sympathy to all members of the royal family. UN كما أود أن أعرب عن خالص تعاطفنا مع جميع أعضاء العائلة المالكة.
    She was a maid to royalty, and I was a nobleman. Open Subtitles هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل.
    A less discreet person might ask why a lowborn Killjoy possesses an instrument reserved for female royalty. Open Subtitles الشخص الأقل حفاظا على السرية من أحدثه لماذا الكيلجويز من الطبقات الاجتماعية الدنيا لديها بعض خصال نساء العائلة المالكة
    There's something about the royals for Caine. It's instinctual. Open Subtitles هناك شيء حول العائلة المالكة لكين، يشعرون بالغيرة
    Take this moment and secure your legacy as the wise steward who held the royal family together in the terrible months after Simon's death and the return of the rightful heir. Open Subtitles خذ هذه اللحظة وتأمين تراثك كما ستيوارد الحكيم الذي عقد العائلة المالكة معا في الأشهر الرهيبة بعد وفاة سيمون
    When the princess's father died, Halabi became the de facto controller of the royal family's business empire. Open Subtitles عندما مات والد الأميرة ، أصبح حلبي المتحكم الفعلي لأعمال أمبراطورية العائلة المالكة
    And as long as you're a guest of the royal family, you're not paying for anything. Open Subtitles وطالما أنت ضيف العائلة المالكة لن تدفع لأي شيء
    Beheaded 18 dissidents last year to protect the royal family. Open Subtitles قام بقطع رأس ثمانية عشر من المنشقين في العام السابق لحماية العائلة المالكة
    the royal family will cap off the rest of the investment. Open Subtitles العائلة المالكة ستغطي الباقي من المشروع الأستثماري
    the royal family doesn't even know they're missing. Open Subtitles العائلة المالكة لا تدري حتى بأنهم مفقودين
    Of course the royal family is obliged to extend an invitation to you, as a Royal Duke. Open Subtitles من واجب العائلة المالكة بالطبع أن توجه الدعوة إليك بما أنك دوق ملكي
    And it is my duty to inform you on behalf of the royal family and the government, with whom we have worked in close consultation, that she will not be offered an invitation. Open Subtitles ومن واجبي أن أعلمك نيابة عن العائلة المالكة والحكومة التي نشاورها في كل شاردة وواردة أنها لن تتلقى أي دعوة.
    and we can all forget about becoming royalty. Open Subtitles و يجب علينا نسيان كل شيء عن كوننا أننا سوف نُصبح من العائلة المالكة
    It is forbidden to predict the death of royalty. Open Subtitles ممنوع التبنؤ بموت أفراد العائلة المالكة.
    Only royalty can wield the magic of the trident. Open Subtitles العائلة المالكة الوحيدة يُمْكِنُ أَنْ تَستخدمَ سحر الرمح الثلاثي.
    We're still two coarse and lowly rogues, just good for getting our butts kicked by royalty. Open Subtitles مازلنا شخصين منبوذين لا نصلح إلا للرفس على أسفل ظهرنا من العائلة المالكة
    Well, she's been around, but new haircut, new fangs, and now she's hanging out with all the royals. Open Subtitles حسنا، وقالت انها كانت حولها، ولكن حلاقة جديدة، الأنياب الجديدة، والآن أنها شنقا مع جميع أفراد العائلة المالكة.
    I need a more diverting theatrical piece to distract the royals from our little scandal. Open Subtitles أنا في حاجة الى مزيد من تحويل قطعة مسرحية لإلهاء العائلة المالكة من فضيحة دينا القليل.
    Now I've gone through the peerage registries of all the royals in Western Europe, and the closest I could find was a Lady Alexandria of Lisbon, but she died 50 years ago in a Portuguese mental hospital. Open Subtitles الآن لقد بحثت في سجلات النبلاء من العائلة المالكة و في غرب اوروبا، ويمكن أن أرى الأقرب كانت ليدي الكساندريا سيدة لشبونة
    The royal household shall set an example by paying 100,000 nyang as tax from its fisheries, salt ponds and ships. Open Subtitles يجب على العائلة المالكة قدوة من خلال دفع 100،000 نيانغ كضريبة من لمصائد الأسماك، وأحواض الملح والسفن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more