"العاصف" - Translation from Arabic to English

    • stormy
        
    • inclement
        
    • turbulent
        
    • tumultuous
        
    We're boiling up out of the enclosure, and through their stormy darkness shot flickering threads of blood-red flame. Open Subtitles نحن المغلي للخروج من الضميمة، وخلال الظلام على العاصف المواضيع النار الخفقان من اللهب الدم الحمراء.
    Later, on her complaint, the matter was investigated and it was revealed that the accident occurred due to poor visibility on account of darkness due to stormy weather. UN وبناء على شكوى منها، جرى التحقيق في المسألة وتبين أن الحادث وقع نتيجة لتعذر الرؤية بسبب الظلام الناجم عن الطقس العاصف.
    I mean, based on the estimated time of death and unusually strong currents and stormy weather that night, Open Subtitles أعني،أنه إستنادًا للوقت التقديري للوفاة و التيار القوي و الجو العاصف في تلك الليلة
    My flight has been diverted to Go due to inclement weather. Open Subtitles . لقد تم تحويل الرحلة ، بسبب الطقس العاصف
    8. In that uncertain and turbulent context, the Kingdom of Morocco was the sole regional haven of peace and stability. UN 8 - ووصف المملكة المغربية بأنها واحة السلام والاستقرار الإقليميين الوحيدة في هذا السياق الملتبس العاصف.
    Yet it is not detected by the Germans, who are prevented from carrying out reconnaissance flights by the stormy weather. Open Subtitles لكن الالمان لم يكتشفوها فقد منعوا من استخدام طائرات الاستطلاع بسبب الطقس العاصف
    The stormy season brings real danger to the animals of the reef. Open Subtitles يجلب الموسم العاصف معه الخطر لحيوانات الشعاب المرجانية
    For the rest of the stormy season, they will remain in the shelter of deep water, out of harm's way. Open Subtitles ..طوال بقية الموسم العاصف سيبقون وسط ملاذ المياه العميقة .بعيدا عن مكان المخاطر
    Sometimes, during the stormy season, a hurricane builds. Open Subtitles تتشكل الأعاصير أحيانا خلال الموسم العاصف
    In stormy weather, they take the very sickest and throw them into the sea to lighten the ship's load. Open Subtitles في الطقس العاصف يأخذون المرضى ويرميهم في البحر لتخفيف حمولة السفينة
    To be lost in the stormy sea Wailaree! I can hear the river call Open Subtitles لأضيع فى البحر العاصف أستطيع أن أسمع النهر يصيح
    To be lost in the stormy sea Wailaree I can hear the river call Open Subtitles لأضيع فى البحر العاصف أستطيع أن أسمع النهر يصيح
    There's another bedtime story for a stormy night... Open Subtitles هناك قصص اخرى لتسرد قبل النوم في هذا اليوم العاصف
    " The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present. UN " إن المسلّمات العقائدية التي كانت سائدة في الماضي الساكن غير كافية في حاضرنا العاصف.
    We are looking for a book called "stormy Moon" by PJ Wilcox, and we are not doing anything else ever again until we find it, because I am not going back in the slammer. Open Subtitles لنبحث عن كتاب بعنوان "القمر العاصف" للمؤلف "بي جي ويلوكس" ولن نفعل اي شيء اخر مطلقا ..حتى نجده لاني لن اعود للسجن مجددا
    Then you have an awesome bear that survived the stormy sea, Rachel. Open Subtitles "ثم سنحظى بدمية دب بديعة نجَت من هذا البحر العاصف يا (ريتشل)"
    And lead us through this stormy night. Open Subtitles وقدنا خلال هذا الليل العاصف.
    Where the damp inclement air might have rid me of her burden. Open Subtitles حيث الجو العاصف الرطب الذي يمكنه أن يخلصني من عبئها.
    inclement weather always upsets the natives. Open Subtitles الجو العاصف دائماً يُغضب المواطنين
    The Internet is down because of this inclement weather. Open Subtitles الانترنت منقطع بسبب هذا الجو العاصف
    "Nile, Nile, Nile, Impetuous and turbulent river. Open Subtitles يانيل ، يانيل ايها النهر الجامح العاصف
    I'm not a head shrinker but I do think the sudden uprooting of my family coupled with my parents' tumultuous divorce may have contributed to some difficulties I might be having. Open Subtitles لكنني أعتقد أن الأنتقال المفاجئ لعائلتي من نيويورك مقرون بطلاق والديّ العاصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more