| We're boiling up out of the enclosure, and through their stormy darkness shot flickering threads of blood-red flame. | Open Subtitles | نحن المغلي للخروج من الضميمة، وخلال الظلام على العاصف المواضيع النار الخفقان من اللهب الدم الحمراء. |
| Later, on her complaint, the matter was investigated and it was revealed that the accident occurred due to poor visibility on account of darkness due to stormy weather. | UN | وبناء على شكوى منها، جرى التحقيق في المسألة وتبين أن الحادث وقع نتيجة لتعذر الرؤية بسبب الظلام الناجم عن الطقس العاصف. |
| I mean, based on the estimated time of death and unusually strong currents and stormy weather that night, | Open Subtitles | أعني،أنه إستنادًا للوقت التقديري للوفاة و التيار القوي و الجو العاصف في تلك الليلة |
| My flight has been diverted to Go due to inclement weather. | Open Subtitles | . لقد تم تحويل الرحلة ، بسبب الطقس العاصف |
| 8. In that uncertain and turbulent context, the Kingdom of Morocco was the sole regional haven of peace and stability. | UN | 8 - ووصف المملكة المغربية بأنها واحة السلام والاستقرار الإقليميين الوحيدة في هذا السياق الملتبس العاصف. |
| Yet it is not detected by the Germans, who are prevented from carrying out reconnaissance flights by the stormy weather. | Open Subtitles | لكن الالمان لم يكتشفوها فقد منعوا من استخدام طائرات الاستطلاع بسبب الطقس العاصف |
| The stormy season brings real danger to the animals of the reef. | Open Subtitles | يجلب الموسم العاصف معه الخطر لحيوانات الشعاب المرجانية |
| For the rest of the stormy season, they will remain in the shelter of deep water, out of harm's way. | Open Subtitles | ..طوال بقية الموسم العاصف سيبقون وسط ملاذ المياه العميقة .بعيدا عن مكان المخاطر |
| Sometimes, during the stormy season, a hurricane builds. | Open Subtitles | تتشكل الأعاصير أحيانا خلال الموسم العاصف |
| In stormy weather, they take the very sickest and throw them into the sea to lighten the ship's load. | Open Subtitles | في الطقس العاصف يأخذون المرضى ويرميهم في البحر لتخفيف حمولة السفينة |
| To be lost in the stormy sea Wailaree! I can hear the river call | Open Subtitles | لأضيع فى البحر العاصف أستطيع أن أسمع النهر يصيح |
| To be lost in the stormy sea Wailaree I can hear the river call | Open Subtitles | لأضيع فى البحر العاصف أستطيع أن أسمع النهر يصيح |
| There's another bedtime story for a stormy night... | Open Subtitles | هناك قصص اخرى لتسرد قبل النوم في هذا اليوم العاصف |
| " The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present. | UN | " إن المسلّمات العقائدية التي كانت سائدة في الماضي الساكن غير كافية في حاضرنا العاصف. |
| We are looking for a book called "stormy Moon" by PJ Wilcox, and we are not doing anything else ever again until we find it, because I am not going back in the slammer. | Open Subtitles | لنبحث عن كتاب بعنوان "القمر العاصف" للمؤلف "بي جي ويلوكس" ولن نفعل اي شيء اخر مطلقا ..حتى نجده لاني لن اعود للسجن مجددا |
| Then you have an awesome bear that survived the stormy sea, Rachel. | Open Subtitles | "ثم سنحظى بدمية دب بديعة نجَت من هذا البحر العاصف يا (ريتشل)" |
| And lead us through this stormy night. | Open Subtitles | وقدنا خلال هذا الليل العاصف. |
| Where the damp inclement air might have rid me of her burden. | Open Subtitles | حيث الجو العاصف الرطب الذي يمكنه أن يخلصني من عبئها. |
| inclement weather always upsets the natives. | Open Subtitles | الجو العاصف دائماً يُغضب المواطنين |
| The Internet is down because of this inclement weather. | Open Subtitles | الانترنت منقطع بسبب هذا الجو العاصف |
| "Nile, Nile, Nile, Impetuous and turbulent river. | Open Subtitles | يانيل ، يانيل ايها النهر الجامح العاصف |
| I'm not a head shrinker but I do think the sudden uprooting of my family coupled with my parents' tumultuous divorce may have contributed to some difficulties I might be having. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن الأنتقال المفاجئ لعائلتي من نيويورك مقرون بطلاق والديّ العاصف |