And what do you know about emotional involvement or sacrifice? | Open Subtitles | وما الذي تعرفه أنت عن الارتباط العاطفيّ أو التضحية؟ |
emotional entanglements can lead us down very dangerous paths. | Open Subtitles | يمكن أن يؤدّي التشابك العاطفيّ إلى منزلقاتٍ خطيرة. |
Unrequited and misguided, owing to his lack of emotional availability. | Open Subtitles | غير متبادلة ومُضللة بسبب قلّة الوجود العاطفيّ |
Yeah, it's just the sentimental commitment crap that gives me the jeebies. | Open Subtitles | نعم ، إنه فقط حماقات الإلتزام العاطفيّ ذلك يسبب ليّ القلق |
Try not to get so emotionally involved. | Open Subtitles | حاول عدم التورّط في هذا الأمر العاطفيّ جدًا. |
And neglect to the emotional devastation you cause. | Open Subtitles | ومهملون بسبب الدّمار العاطفيّ الذي سبّبته لهم |
No, it's due to the emotional inducement circuits. | Open Subtitles | كلا، هذا الأمر ناتج عن الدوائر الكهربائيّة للاستقراء العاطفيّ |
You can't tell me that his mother isn't an emotional trigger. | Open Subtitles | لا يمكنك إخباري أن أمه ليست قادحه العاطفيّ. |
My hypersensitivity and overactive emotional quotient are at times triggered by works of art. | Open Subtitles | فرط التحسّس لديّ وذكائي العاطفيّ الشديد يتقدان عادة برؤية أعمال فنيّة. |
Because she's using the language part of her brain And bypassing the emotional. | Open Subtitles | لأنّها تستخدم جزء اللغة في دماغها وتتحاشى الجزء العاطفيّ |
I had forgotten your deep emotional attachment to lemurs. To my dad. | Open Subtitles | نسيتُ إرتباطكِ العاطفيّ العميق تجاه قردة الليمور |
But in reality it's a heart-wrenching three months of emotional torture. - Oh. | Open Subtitles | ولكن في الواقع، إنّها ثلاثة أشهر قاسية من العذاب العاطفيّ |
Although I do believe I'm about to open up a Pandora's box of emotional torture for no good reason. | Open Subtitles | بالرغم من أنّي أعتقد أنّي سأفتح سيلاً من العذاب العاطفيّ دون سبب مقنع |
For example, your obvious emotional damage is now making me have a philosophical conversation instead of dealing with your sister. | Open Subtitles | على سبيل المثال، ضرركَ العاطفيّ الواضح يجعلني أجري الآن حواراً فلسفيّاً بدلاً من التفكير بشأن شقيقتكَ |
It has developed an intellect more advanced than our own and a capacity for emotional responsiveness far greater than the native humans. | Open Subtitles | طوّرَتْ إدراكاً يفوق ما لدينا... و قدرةً على الإدراك العاطفيّ أعلى بكثيرٍ ممّا لدى البشر الأصليّين. |
It's called "lovesick mustard" but it's really more of an emotional yellow. | Open Subtitles | يسمّى "الخردل المتيّم" ولكنّه أقرب للأصفر العاطفيّ |
Although studies show that emotional intelligence plays a greater role in individual success than anything that can be measured on a standard I.Q. Test. | Open Subtitles | رغم أنّ الأبحاث تثبت أنّ الذكاء العاطفيّ يلعب دوراً أكبر في النجاح الفرديّ أكثر من أيّ شيء يمكن قياسه في اختبار معدل ذكاء معياريّ |
Keep up this emotional behaviour and you'll lose everything. | Open Subtitles | واصل هذا السلوك العاطفيّ وستفقد كل شيء. |
I'm trying to develop a sentimental side, you know, for my stupid kids, and you and I did it once, so... | Open Subtitles | أنا أحاول تحسين جانبي العاطفيّ تعلم، لأطفالي الأغبياء، وأنت وأنا فعلناها ذات مرّة، لذا.. |
So it was a decade of sentimental drivel, as well. | Open Subtitles | إذًا، فهو كان عقد الهراء العاطفيّ |
So, since you're not on NZT, and you're therefore subject to all kinds of unruly, emotionally driven altruism, | Open Subtitles | لذا، ما دمتَ خاليًا من تأثير (إن زي تي) وعرضة لشتَّى سجايا الإيثار العاطفيّ الجامح |