In addition, the period during which the unemployment allowance is received was extended for unemployed people in these gminas. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، مددت في هذه المناطق اﻹدارية المدة التي يتلقى فيها العاطلون عن العمل إعانة البطالة. |
The rules governing social assistance benefits had been changed to accommodate the unemployed. | UN | وتم تعديل القوانين المتعلقة بالمعونة الاجتماعية لكي يستطيع العاطلون عن العمل الاستفادة منها. |
In some, the unemployed may be the most vulnerable. | UN | ففي بعض البلدان ربما يكون العاطلون عن العمل هم أكثر الفئات ضعفا. |
Percentage of the total population in the labour force and unemployed persons as a percentage of the labour force | UN | النسبة المئوية لمجموع السكان في القوة العاملة، والأشخاص العاطلون عن العمل كنسبة مئوية من القوة العاملة |
unemployed in Slovakia by age and education | UN | العاطلون عن العمل في سلوفاكيا بحسب العمر ومستوى التعليم |
Officially registered unemployed constituted only 20 to 30 per cent of this total number. | UN | وشكل العاطلون عن العمل المسجلون رسميا ما بين 20 و 30 في المائة فقط من هذا العدد الكلي. |
unemployed persons and students were not covered by insurance in 1997. | UN | ولم يكن اﻷشخاص العاطلون عن العمل والطلاب مشمولين بالضمان في عام ١٩٩٧. |
In Sri Lanka, therefore, a situation has prevailed where unemployed persons do not have a zero income. | UN | لذلك، فقد ساد في سري لانكا وضع لا يعتبر فيه اﻷشخاص العاطلون عن العمل معدومي الدخل. |
The long—term unemployed give up looking for jobs in their specialized fields in favour of obtaining some sort of employment. | UN | ويتخلى العاطلون عن العمل لفترة طويلة عن البحث عن أعمال في مجالات تخصصهم تفضيلا للحصول على أي نوع من فرص العمل. |
Organization of job clubs at the social welfare centres in which the unemployed have the possibility to use a telephone or talk with a psychologist or a lawyer; | UN | تنظيم نوادي العمل في مراكز الرعاية الاجتماعية التي يتمكن فيها العاطلون عن العمل من استخدام الهاتف أو من التحادث مع طبيب نفسي أو مع محام؛ |
Another form of benefit which assists the unemployed is the maintenance grant. | UN | والشكل اﻵخر من المساعدة التي يستفيد منها العاطلون عن العمل هي منحة النفقة. |
Among adults, unemployed people between 18 and 29 suffer most from undernourishment. | UN | وفي أوساط البالغين يعاني العاطلون عن العمل الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و29 عاماً أكثر من غيرهم من نقص التغذية. |
unemployed persons by category in 1994, 1999 and 2004 | UN | العاطلون عن العمل بحسب الفئة في الأعوام 1994 و1999 و2004 |
unemployed persons who are at most three years off retirement age are paid unemployment assistance until retirement. | UN | أما العاطلون عن العمل الذين تفصلهم 3 سنوات عن التقاعد فتدفع لهم مساعدة البطالة حتى التقاعد. |
Target-group: unemployed persons that face labour market access problems. | UN | واستهدف المجموعة التالية: العاطلون عن العمل الذين يواجهون مشاكل في الوصول إلى سوق العمل. |
Target-group: unemployed young men and women and disabled persons. | UN | واستهدف المجموعة التالية: العاطلون عن العمل من الشباب والشابات والمعوقون. |
Target-group: unemployed men and women, young people, women, disabled people. | UN | واستهدف المجموعة التالية: العاطلون عن العمل رجالاً ونساءً، والشباب، والنساء، والمعوقون. |
Target-group: unemployed men and women, women, elderly, employees. | UN | واستهدف المجموعة التالية: العاطلون عن العمل رجالاً ونساءً، والنساء، والمسنون، والموظفون. |
unemployed by duration of unemployment in 2011 | UN | العاطلون عن العمل حسب مدة البطالة في عام 2011 |
A quarter or more of the young people in Western Asia and North Africa and one fifth of those in the countries with economies in transition are unemployed. | UN | ويمثل الشباب العاطلون عن العمل ربع أو أكثر من ربع الشباب في غرب آسيا وشمال أفريقيا وخمس الشباب في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Workers who cannot work, how can they buy? I came here from Gaza recently, that is, last week. | UN | كيف يستطيع العمال العاطلون عن العمل شراء أي شيء؟ لقد جئت إلى هنا من غزة مؤخرا، وكان ذلك في الاسبوع الماضي. |