We should be candid with ourselves and the outside world. | UN | وينبغي أن نكون صريحين مع أنفسنا ومع العالم الخارجي. |
This accordingly does not amount to incommunicado detention where a detainee is totally cut off from the outside world. | UN | ولا ينطبق هذا الأمر، وفقا لذلك، على الحبس الانفرادي حيث يكون السجين منقطعا تماما عن العالم الخارجي. |
The moderator expressed the hope that the new members would interact positively with the outside world while serving on the Council. | UN | وأعرب مدير المناقشة عن أمله في أن يتفاعل الأعضاء الجدد تفاعلا إيجابيا مع العالم الخارجي أثناء عملهم في المجلس. |
Morocco was attempting to hide those facts from the outside world by denying independent observers access to that Territory. | UN | ويحاول المغرب إخفاء هذه الحقائق عن العالم الخارجي من خلال منع المراقبين المستقلين من زيارة هذا الإقليم. |
Here she can be closer to the outside world. | Open Subtitles | هنا يمكنها ان تكون قريبة على العالم الخارجي |
We kept out the outside world for so long, but I was always afraid this day would come. | Open Subtitles | لقد ضللنا بعيدين عن العالم الخارجي لمدة طويلة كنت دائما خائفة من أن هذا اليوم قادم |
It keeps us secret and safe from the outside world. | Open Subtitles | هذا يحافظ علينا في السر بأمان من العالم الخارجي |
With no connection to the outside world, they were serving as little more than just a diary. | Open Subtitles | مع عدم وجود اتصال مع العالم الخارجي كانوا يخدمون أكثر بقليل من مجرد مذكرات يومية |
When you finally get released, the outside world becomes a bigger cell. | Open Subtitles | لك الخروج، ولكن العالم الخارجي ليس إلا سجن أكبر من ذلك |
He thinks that if we can avoid contact with the outside world | Open Subtitles | وهو يعتقد انه اذا تمكنا من تجنب الاتصال مع العالم الخارجي |
I've had no contact with the outside world in years. | Open Subtitles | ليس لدي أي اتصال مع العالم الخارجي منذ سنوات |
There will be no in and out privileges and no communication with the outside world, including the Internet. | Open Subtitles | لن يكون هنالك اتصالات داخلية أو خارجية أو أي تواصل مع العالم الخارجي بما فيها الإنترنيت |
You know, Magic School rules don't always apply to the outside world. | Open Subtitles | كما تعلمون، قواعد المدرسة السحرية لا تنطبق دائما على العالم الخارجي |
That was the only satellite dish in town getting a signal our only link to the outside world. | Open Subtitles | ذلك كَانَ صحنَ القمر الصناعي الوحيدِ في البلدةِ الذي يلتقط الاشارة وصلتنا الوحيدة إلى العالم الخارجي |
Telegraph House is our only contact with the outside world. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة التي نتواصل بها مع العالم الخارجي |
There will be zero contact with the outside world. | Open Subtitles | لن يكون هناك أدنى اتّـصال مع العالم الخارجي |
In empty space, nature's tiniest constituents could now be studied without interference from the contaminant-filled air of the outside world. | Open Subtitles | في المساحة الفارغة، يمكن الآن دراسة أصغر مكونات الطبيعة دون تدخل من الهواء الممتلىء بالملوثات من العالم الخارجي. |
Why not again heard from from the outside world. | Open Subtitles | لماذا لم نسمع مره اخرى عن العالم الخارجي |
Hey, compulsion must have been a necessity in the outside world. | Open Subtitles | مهلا، يجب أن يكون قد إكراه ضرورة في العالم الخارجي. |
There is just one destination for exports, namely, the rest of the world. | UN | وهناك جهة مقصد واحدة فقط للصادرات، هي العالم الخارجي. |
And let me stress: the world outside will not wait until the CD adopts its programme of work. | UN | واسمحوا لي بأن أشدد على أن العالم الخارجي لن ينتظر اعتماد مؤتمر نزع السلاح برنامج عمله. |
These tools will allow staff to develop and share relevant knowledge within UNICEF and with the external world. | UN | وسوف تهيئ هذه اﻷدوات الفرصة للموظفين لتطوير المعارف ذات الصلة وتبادلها داخل اليونيسيف ومع العالم الخارجي. |
Before you lose sight of the outer world, you would see things happening and you would see them at a greater rate so that it would look like a firework display. | Open Subtitles | قبل ان تودع رؤية العالم الخارجي يمكنك ان ترى ما يدور من حولك لكن بسرعة كبيرة |
The reforms opened Afghanistan to the outside world and introduced modern schools and education programmes. | UN | وفتحت الإصلاحات أفغانستان أمام العالم الخارجي وأدخلت المدارس والبرامج التعليمية الحديثة. |
Who have to defend our Earth Realm from the forces of Outworld. | Open Subtitles | و عليهم أن يدافعوا عن عالمنا الأرض من قوى العالم الخارجي |
That's all you got to measure yourself against the world out there. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة التي ستقيس بها نفسك مع العالم الخارجي |
Therefore, if implementation is to be worthwhile and if the build-up that we require on the outcomes of these conferences is to have meaning, then they must be geared to the real world outside. | UN | ولهذا، فإذا أُريد للتنفيذ أن يكون ذا قيمة، وإذا أُريد للدعم الذي نطلبه لنتائج هذه المؤتمرات أن يكون ذا مغزى، فلا بد إذا من توجيه تلك النتائج إلى العالم الخارجي الحقيقي. |
7.3 Regarding the alleged secret and incommunicado detention of Abdussalam Il Khwildy, the Committee recognizes the degree of suffering involved in being held indefinitely without contact with the outside world. | UN | 7-3 وفيما يتعلق بادعاء احتجاز عبد السلام الخويلدي في مكان مجهول واحتجازه الانفرادي، تسلم اللجنة بدرجة المعاناة الناجمة عن الاحتجاز لفترة غير محددة وبمعزل عن العالم الخارجي. |