In this new world, we will make the rules. | Open Subtitles | في هذا العالَم الجديد نحن سوف نسنّ القوانين |
The author can't just change things in this world because he didn't give everyone their happy endings here. | Open Subtitles | لا يستطيع المؤلّف تغيير الأحوال ببساطة في هذا العالَم لأنّه لمْ يمنح نهايةً سعيدة للجميع هنا |
I'll admit, this modern world is a bit confusing. | Open Subtitles | أعترف أنّ هذا العالَم الحديث مربك بعض الشيء |
Andnow begins the ancient word, the sun sleeps below the sky, and the world turns upside down. | Open Subtitles | الآن يبدأ العالَم القديم حيثُ تنام الشمسُ تحت السّماء و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب |
It's a cruel joke. The world's most maddening riddle. | Open Subtitles | إنّها مزحة قاسية وأشدّ أحجية محيّرة في العالَم |
Nothing... much. Just the thing you want most in the world. | Open Subtitles | ليس بالكثير، وإنّما فقط أشدّ ما ترغبين به في العالَم |
- Now that there's magic in the world... this just might work. | Open Subtitles | بما أنّه يوجد سحر الآن في العالَم فهذا قد يجدي نفعاً |
Wherever there's injustice in the world, there's always a fairy. | Open Subtitles | أينما تواجد الغبن في العالَم تكون وراءه حوريّة دائماً |
Look, I never said I wanted to save the world. | Open Subtitles | انظري، لم أقل أبدًا أنّي أريد أن أنقذ العالَم |
Not really. I... I'm not even from this world. | Open Subtitles | لستُ الفاعلة حقّاً لستُ مِنْ هذا العالَم حتّى |
There's a lot of crazies in the world, man. | Open Subtitles | هُناكَ الكثير منَ المجانين في العالَم يا رجُل |
This world may have blinded me, but the Lord let me see. | Open Subtitles | ربما يكون هذا العالَم قد أصابني بالعمى ولكن الله جعلني أرى |
We come into this world looking for unconditional love from our parents. | Open Subtitles | نأتي إلى هذا العالَم مُتطلِّعينَ إلى حُبٍ غيرُ مَشروط من أبوينا |
Only six people in the world could program safeguards like that. | Open Subtitles | بضعة أشخاصٍ فقط في العالَم يستطيعون إنشاء برامج أمان كهذه |
There are many things in this world that can't be explained. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء في هذا العالَم لا يمكن شرحها |
Those kids did not ask to be brought into this world. You brought them into this world. | Open Subtitles | لم يطلب هذان الطفلان أن يأتيا إلى هذا العالَم، أنتَ أتيتَ بهما إلى هذا العالَم. |
And I want to believe that more than anything in the world. | Open Subtitles | و أريد أن أصدّق ذلك أكثر مِن أيّ شيءٍ في العالَم. |
At least this cursed power will pass from this world. | Open Subtitles | على الأقلّ ستنتهي هذه القوّة الملعونة مِنْ هذا العالَم. |
Magic does not belong in this world. It's unholy. | Open Subtitles | السحر لا ينتمي إلى هذا العالَم إنّه شيطانيّ |
This book contains all the world's wisdom about genies. | Open Subtitles | يحوي هذ الكتاب كلّ حكم العالَم عن المردة |
It's what banished the Black Fairy to the realm she was trapped in. | Open Subtitles | هي التي نفت الحوريّة السوداء إلى العالَم الذي احتُجزت فيه |
I've seen the world created from sand and water. Mmm-hmm. I contain all the wisdom in the Universe. | Open Subtitles | شهدتُ العالَم عندما خُلق مِن رمال وماء كما أن لديَّ كل الحكمة الموجوده في الكون |