"العام لمؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • THE CONFERENCE
        
    • CONFERENCE ON
        
    • General of
        
    • year'
        
    • SECRETARY-GENERAL OF
        
    I am also delighted to share the podium with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and the SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE on Disarmament. UN ومن دواعي اغتباطي أيضا أن أتقاسم هذه المنصة مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I would also like to thank Mr. Tokayev, the SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE on Disarmament, for his remarks. UN أود أيضاً أن أشكر السيد توكاييف، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، على ملاحظاته.
    Those are the views of the Director-General of THE CONFERENCE on Disarmament, for the Committee's reflection. UN تلك هي آراء المدير العام لمؤتمر نزع السلاح، لإعمال فكر اللجنة فيها.
    Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General, United Nations CONFERENCE ON Trade and Development UN السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General, United Nations CONFERENCE ON Trade and Development UN السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    I thank the Secretary—General and the Deputy Secretary—General of the CD for their assistance. UN وأشكر اﻷمين العام ونائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح على مساعدتهما.
    Before adjourning our meeting this morning, may I take this opportunity to bid farewell to the Deputy SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE on Disarmament, Mr. Tim Caughley. UN وقبل رفع جلسة هذا الصباح، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع السيد تيم كوغلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    A special word of acknowledgment goes to the custodian of our proceedings, the SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and his staff. UN وأتوجه بكلمة شكر خاصة إلى القيِّم على مداولاتنا، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردجونيكيدزه وموظفيه.
    I join you, Mr. President, in welcoming Mr. Jarmo Sareva, Deputy SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE on Disarmament, and wish him much success in his new assignment. UN وأضم إليكم، سيدي الرئيس، صوتي في الترحيب بالسيد جارمو ساريفا، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وأتمنى له وافر النجاح في مهمته الجديدة.
    Opening of THE CONFERENCE of States Parties by the representative of the Secretary-General UN افتتاح ممثل الأمين العام لمؤتمر الدول الأطراف
    The Director serves concurrently as the Deputy SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE on Disarmament. UN ويعمل المدير في الوقت نفسه كنائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I am also looking forward to cooperating with the SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE on Disarmament, Mr. Sergei Orzhonikidze, and his staff. UN وأنا أتطلع أيضاً إلى التعاون مع الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسيد سيرغي أوردجونيكيدزه، وموظفيه.
    And included in that is the clarification and the leadership shown by the SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE on Disarmament to this project. UN ويشمل ذلك ما قدمه الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من توضيحات ودوره القيادي في هذا المشروع.
    The SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE on Disarmament can provide you with more detailed information if required. UN وسيقوم الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بتوفير مزيد من المعلومات إن اقتضى الأمر ذلك.
    I believe that there is no fundamental contradiction between what you say and what the SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE on Disarmament has said. UN وأعتقد أن لا تناقض جوهري بين ما تقولونه وما قاله الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I give the floor to the SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE. UN وأعطي الكلمة الآن للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General, United Nations CONFERENCE ON Trade and Development UN السيد سوباشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Supachai Panitchpakdi, Secretary-General, United Nations CONFERENCE ON Trade and Development UN سوباشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Secretary- General of the United Nations CONFERENCE ON Trade and Development on trade and environmental matters UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مسائل التجارة والبيئة
    We are about to conclude the second part of this year's CD, which risks suffering the same fate as previous sessions. UN إننا على وشك اختتام الجزء الثاني من دورة هذا العام لمؤتمر نزع السلاح، التي قد تعاني نفس مصير الدورات السابقة.
    Statement by Nitin Desai, SECRETARY-GENERAL OF the World Summit on Sustainable Development UN بيان السيد نيتين ديساي الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more