"العبث مع" - Translation from Arabic to English

    • messing with
        
    • mess with
        
    • fuck with
        
    • messing around with
        
    • messed with
        
    • fucking with
        
    • to screw
        
    • screw with
        
    • tampered with
        
    • fooling around with
        
    • screwing with
        
    • fuck around with
        
    • fool around with
        
    You see me messing with crystals or listening to Yanni? Open Subtitles ترى لي العبث مع بلورات أو الاستماع إلى ياني؟
    Few years ago, Little Chubby favorite hobby was messing with people. Open Subtitles منذ سنوات قليلة هواية تشابي الأصغر كانت العبث مع الناس
    I shouldn't have helped them mess with your patient. Open Subtitles كان عليّ ألا أساعدهما في العبث مع مريضتك
    You think you can mess with the great Fang? Open Subtitles أتعتقدين أنه يمكنك العبث مع فانغ العظيم ؟
    You fuck with these inbreds, you'll come crawling back. Open Subtitles إن أردت العبث مع أولئك القرويين ستعود زاحفًا فيما بعد
    No, I'm not. Stop messing with my man, that includes his ride. Open Subtitles لا لن افعل توقف عن العبث مع صديقي وهذا يشمل سيارته
    He shouldn't even be messing with that stuff, you know? Open Subtitles لايجب عليه العبث مع هذه الأشياء، كما تعلم ؟
    Until he learns to stop messing with women who carry recorders. Open Subtitles حتى يتوقف عن العبث مع المرأة التي تحمل آلات التسجيل.
    See, the pain is messing with my verb tenses, sweetie. Open Subtitles انظر، الألم هو العبث مع بلدي يتوتر الفعل، الحبيبة.
    You know, it seems like The Man likes messing with people's heads. Open Subtitles تعلمون، يبدو أن الرجل يحب العبث مع رؤوس الناس.
    That's the great thing about messing with kids. Open Subtitles وهذا هو الشيء العظيم عن العبث مع الاطفال.
    Who told you you could mess with that bush? Open Subtitles من اخبرك انك تستطيع العبث مع هذة الشجيرة؟
    It's unfortunate about the tragic fate between you two, but you can't mess with human life, you senseless goblin. Open Subtitles من المؤسف أن المصير الذي بينكما مأساوي، لكن لا يمكنكَ العبث مع حياة البشر، أنتَ عفريت عديم الإحساس
    This mining colony's about to learn the hard way, you don't mess with Ferrous Corp. Open Subtitles هذه مستعمرة المنجم , على وشك التعلم بالطريقة الصعبة لا تريدين العبث مع شركة الأسمنت
    So you can't mess with his heart, okay? Open Subtitles و لذلك لا يمكنك العبث مع قلبه ، أتفقنا ؟
    I wish there was some other answer, but once someone's gone, you can't mess with that. Open Subtitles وتمنيت لو كان توجد إجابة أخرى ولكن بمجرد وفاة شخص لا يمكنك العبث مع ذلك
    You listen to what I'm telling you, you need to fuck with that kitchen. Open Subtitles أنتم أستمعوا لما اقوله لكم عليكم العبث مع هذه الطباخه
    You know, Peter, we wouldn't have to be messing around with ghosts if you hadn't desecrated those Indian remains. Open Subtitles كما تعلم , بيتر .. لم يكن علينا العبث مع الأشباح لو لم تدنس تلك البقايا الهندية
    You kids shouldn't have messed with that little girl. Open Subtitles أيها الشباب لم يتوجب عليكم العبث مع الفتاة
    Yeah, I told you about fucking with that swine. Open Subtitles نعم , لقد أخبرتك عن العبث مع هذا الخنزير
    He would try to screw with people and make them feel uncomfortable. Open Subtitles لقد كان يحاول العبث مع الناس و يجعلهم يشعرون بعدم الراحة
    I may have evidence that Rachel tampered with the data. Open Subtitles ربما أكون قد يدل على أن راشيل العبث مع البيانات.
    Stop fooling around with that asshole, Jack, and get out there and help your daughter. Open Subtitles أوقف العبث مع هذا الأحمق، جاك، وأخروج من هناك وساعد ابنتك.
    Or screwing with my sister or pummeling my girlfriend's kid brother. Open Subtitles أو العبث مع أختى أو ضربك لأخو حبيبتى الأصغر.
    Do you think you can fuck around with these people? Open Subtitles تعتقدين بانك تستطيعين العبث مع هؤلاء الناس؟
    Oh, boohoo, Forman. You get to fool around with a totally hot chick and never have to talk about her feelings? Open Subtitles تستطيعُ العبث مع فتاة مثيرة و لا تتكلّم عن مشاعرها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more