"العجائب" - Translation from Arabic to English

    • wonders
        
    • Wonderland
        
    • wonder
        
    • miracles
        
    • marvels
        
    • wondrous
        
    • wonderment
        
    Even the best possible United Nations mechanisms cannot work wonders without the commitment of our Governments and all concerned partners. UN فحتى أفضل آليات اﻷمم المتحدة الممكنة لا تستطيع أن تصنع العجائب بدون التزام من حكوماتنا وجميع اﻷطراف المعنية.
    It's called a treatment perm and it does wonders for you hair Open Subtitles و هي تسمي تجعيده المعالجه و هي تصنع العجائب في شعرك
    It's astonishing how a simple decoction can make wonders. Open Subtitles من المدهش أن عملية أستخلاص بسيطه تفعل العجائب
    The only way to Wonderland's through the rabbit hole. Open Subtitles الطريق الوحيد المؤدي لبلاد العجائب هو جحر الأرنب.
    Chicago has an Alice in Wonderland quality about it. Open Subtitles شيكاغو يبدو ان فيها اليس في بلاد العجائب
    To bring all of nature's wonder to one fantastic location. Open Subtitles أن يُحضر كل العجائب الطبيعية إلى مكان واحد خيالي
    But now we realize that without the dangers there'd be no wonders Open Subtitles لكننا الآن ندرك .. أنه ودون المخاطر لما كانت لتوجد العجائب
    Four days here have done wonders for me, and it was easier on you at home too. Open Subtitles أربعة أيام هنا, حدثت لي العجائب فيها, و كان الوضع أسهل لكم في المنزل أيضاً
    Yes, your last husband would've done wonders with this place. Open Subtitles نعم ، إن زوجك الأخير كان ليفعل العجائب هنا
    If he did well, it could have worked wonders for his career. Open Subtitles كان الظرف: إن هو أبلى حسناً، لكان اجترح العجائب لسيرته المهنية.
    At last, after all my years of searching, the Cave of wonders. Open Subtitles أخيرا.. بعد كل هذه السنوات التى قضيتها فى البحث كهف العجائب
    A menagerie of wonders and merriment for all ages. Open Subtitles حديقة حيوان من العجائب و الفرح لجميع الأعمار
    Cave of wonders, pillows and rugs, genie lamps, a horse. Open Subtitles كهف العجائب, وسائد و بسط مصابيح العفاريت و الخيول
    Here we are, my man. Shangri-La meets Alice In Wonderland. Open Subtitles لقد وصلنا يا فتي مثل أليس في بلاد العجائب
    Given the current situation, I feel the best solution is for all of you to work at Wonderland. Open Subtitles بالنظر الى الاوضاع الحالية اني اظن افضل الحلول هو لكم جميعا ان تعملوا في بلاد العجائب
    You don't believe in God because of Alice in Wonderland? Open Subtitles انت لا تؤمن بالله بسبب الس فى بلاد العجائب
    Well, what do you say we go get some decorations and turn this little office into a magical half-Christmas winter Wonderland? Open Subtitles ماذا تقولون لو ذهبنا لنجلب بعض الزينة و نحول هذا المكتب الصغير الى أرض العجائب السحرية لنصف عيد الميلاد؟
    Uh, some kids grow up hearing about oz or Wonderland. Open Subtitles اه، وبعض الأطفال يكبر السمع حوالي أوقية أو العجائب.
    He's head of engineering and chief of childlike wonder. Open Subtitles هذا رون. وهو رئيس الهندسة ورئيس العجائب الطفولية.
    Okay, Boy wonder, she fucks up, it's on you. Open Subtitles حسناً، يا فتى العجائب إن أخفقت فستتحمل ذلك
    My man works miracles with technology, but the human body doesn't play by the same rules. Open Subtitles زوجي يبدع العجائب حيال التقنيات، لكن الجسد البشريّ لا يخضع لذات القواعد.
    Witness the gruesome marvels of genuine terror as they unfold before you. Open Subtitles شاهدوا العجائب البشعة للإرهاب الحقيقي فبل أن تنكشف أمامك
    O ye whom Allah gave the gift of sight... to fill your eyes with beauty and delight... spare me a thought to whom your wondrous world... is but a city of eternal night. Open Subtitles هو الله إملأوا العيون بكل هذا الجمال فكروا فى كل هذه العجائب
    Yes, sir, that was a day of wonderments. That was a wonderment. Open Subtitles نعم يا سيدي، كان ذلك يوم العجائب كان ذلك إنبهار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more