"العجول" - Translation from Arabic to English

    • calves
        
    • heifers
        
    • calf
        
    • seals
        
    • veal
        
    I guess my husband's having a hard time finding those strayed calves. Open Subtitles أعتقد أن زوجي يواجه أوقاتاً عصيبة في تعقب تلك العجول الضالة
    The target organ of HCBD induced toxicity is the kidney, in laboratory animals as well as in calves. UN والكلية هي العضو المستهدف للسمية المستحثة بالبيوتادايين السداسي الكلور في حيوانات التجارب وكذلك في العجول.
    The target organ of HCBD induced toxicity is the kidney, in laboratory animals as well as in calves. UN والكلية هي العضو المستهدف للسمية المستحثة بالبيوتادايين السداسي الكلور في حيوانات التجارب وكذلك في العجول.
    All y'all heifers been buying weed from my brother, stop. Open Subtitles جميع العجول 'الل تم شراء الاعشاب من أخي، ووقف.
    It includes workshops on calf feeding and cleaning. UN ويتضمن ذلك حلقات عمل في مجال تغذية العجول وتنظيفها.
    As the calves appear, so too do the leaves of the newly sprouting grass. Open Subtitles عندما حضرت العجول حتى العشب الجديد بدأ بالحضور كذلك
    Your calves look like a snake swallowed a bag of ropes. Open Subtitles العجول لديك تبدو وكأنها ثعبان ابتلعت كيسا من الحبال. انت تعلم ذلك صحيح؟
    That was when, essentially, they come together, they mate and then, after that, lots of young calves are being born. Open Subtitles ذلك عندما كان ،أساسيًا، ان يأتون معا، يتزاوجون ثمّ، بعد ذلك، يولد الكثير من العجول الصّغيرة.
    We lost all the calves that were born that year. Open Subtitles فقدنا كلّ العجول التي وُلِدت فيَ تلك السّنة.
    The straggler will follow the herd all summer, picking off calves with ease. Open Subtitles الدب الشارد سيتعقب القطيع طوال الصيف لالتهام العجول بسهولة
    But the meat, peacetime or not, getting your hands on a good bottom round steak and calves' kidneys is not easy. Open Subtitles إذا لم ينضج جيداً، أحصل على قطعة لحم مطهوة بشكل جيد و كلى العجول ليست سهلة
    Including calves: 200. Open Subtitles إن أضفنا عدد العجول للأبقار فقد يبلغ العدد 200.
    Humpback calves make such demands of their mothers that females can only raise one every two or three years. Open Subtitles تقوم العجول الحدباء بهذا السلب من أمهاتها بحيث لا تستطيع الإناث أن تربّي سوى عجلاً كل عامين أو ثلاثة
    The dangers from the breeding season will only grow in intensity and some calves will become so weakened that they'll struggle to survive the coming migration. Open Subtitles أخطار موسم الولادة لا تزداد إلا ضراوة وستصير بعض العجول ضعيفة للغاية
    But he kept the calves from going to the other side... Open Subtitles لكنه أبقى العجول من ..الذهاب للجانب الآخر
    "In the spring, the calves would come, writhing wet and new from their mothers' wombs like affirmations of the year to be. Open Subtitles في فصل الربيع العجول ستأتي رطبة الجلد وحديثي الولادة من أرحام أمهاتهم مثل التأكيدات التي تعرف من السنة
    But after a few weeks, the calves get bolder, and they take off on their own. Open Subtitles ولكن بعد بضعة أسابيع، العجول تصبح أكثر جرأة، وتنطلق لوحدها.
    Get ready to step back to a simpler age filled with tweet calves, cheerful sheep and unending troubles. Open Subtitles استعدوا للرجوع الى عالم البساطة المليء بزقزقة العجول والخرفان الفرحة والازعاج الابدي
    I hope you fat heifers did your homework. Open Subtitles آمل بأن تكونوا قد انهيتم واجبكم المنزلي أيتها العجول
    A real force of nature who was also the defensive coordinator for the football team and supervised calf birthing for the animal husbandry club. Open Subtitles قوي للغاية و كان ايضا منسق الدفاع لفريق كرة القدم و مشرف توليد العجول في نادي أزواج الحيوانات
    In a channel protected from the outside surf... a large raft of seals congregates. Open Subtitles داخل قناة محمية من الامواج الخارجية عدد كبير من العجول تسبح
    That's the secret. See, milk-fed veal is pure white. Out here, they got that pink veal. Open Subtitles هذا هو السر,العجول التي تتغذى على الألبان لحومها بيضاء نقية,لحم العجول هنا لونة وردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more