"العدالة الجنسانية" - Translation from Arabic to English

    • gender justice
        
    • gender equity
        
    4 training workshops for prosecutors and the local police on gender justice and the conduct of juvenile cases UN تنظيم أربع حلقات عمل تدريبية لوكلاء النيابة العامة والشرطة المحلية بشأن العدالة الجنسانية وإدارة قضايا الأحداث
    There can be no gender justice in a post-conflict country if there is no justice to begin with. UN :: يستحيل تحقيق العدالة الجنسانية في بلد انتهى فيه الصراع ما لم تكن هناك عدالة أساسا.
    A briefing was given on gender justice and the law against domestic violence. UN إحاطة عن العدالة الجنسانية وقانون مكافحة العنف المنزلي.
    4 training workshops for 30 prosecutors and local police on gender justice and the conduct of juvenile cases UN تنظيم 4 حلقات عمل تدريبية لفائدة 30 من المدعين العامين والشرطة المحلية بشأن العدالة الجنسانية وإدارة قضايا الأحداث
    At the same time, the need to develop region-specific gender indicators has also arisen among the member countries to ensure the availability of a comprehensive and effective measurement of the region's development in the field of gender equity. UN وفي الوقت نفسه ظهرت أيضا بين البلدان الأعضاء الحاجة إلى وضع مؤشرات جنسانية خاصة بكل منطقة لضمان توافر أداة قياس شاملة وفعالة لمدى تطور المنطقة في مجال العدالة الجنسانية.
    Conduct of a study on gender justice in traditional mediation and transitional justice systems for the use of civil society organizations UN إجراء دراسة عن تحقيق العدالة الجنسانية في نظم الوساطة التقليدية والعدالة الانتقالية لتستخدمها منظمات المجتمع المدني
    A study was conducted on gender justice in traditional mediation and transitional justice systems for the use of civil society organizations UN أجريت دراسة عن تحقيق العدالة الجنسانية في نظم الوساطة التقليدية والعدالة الانتقالية لاستخدام منظمات المجتمع المدني
    The Islamic Republic of Iran has pursued policies based on gender justice. UN وتتابع جمهورية إيران الإسلامية سياسات تستند إلى العدالة الجنسانية.
    :: 4 training workshops for prosecutors and the local police on gender justice and the conduct of juvenile cases UN :: تنظيم أربع حلقات عمل تدريبية للمدعين العامين والشرطة المحلية بشأن العدالة الجنسانية وإدارة قضايا الأحداث
    All should receive gender awareness education that fosters their involvement in peaceful, community-based movements for gender justice. UN وينبغي أن يحصل جميع الرجال على توعية جنسانية تعزز مشاركتهم في حركات سلمية مجتمعية لإحلال العدالة الجنسانية.
    In 2010, Barbadian Rosina Wiltshire has been appointed the First Caribbean Community Advocate for gender justice for the year 2010. UN وفي عام 2010، عُينت الدكتورة روزينا ولدشاير أول داعية للجماعة الكاريبية من أجل العدالة الجنسانية.
    Member of the Advisory Board of the Women's Initiative for gender justice UN :: عضوة المجلس الاستشاري لمبادرة المرأة من أجل العدالة الجنسانية
    :: 4 training workshops for 30 prosecutors and local police on gender justice and the conduct of juvenile cases UN :: تنظيم 4 حلقات عمل تدريبية لفائدة 25 مدع عام والشرطة المحلية بشأن العدالة الجنسانية وإدارة قضايا الأحداث
    :: Conduct of a study on gender justice in traditional mediation and transitional justice systems for the use of civil society organizations UN :: إجراء دراسة عن تحقيق العدالة الجنسانية في نظم الوساطة التقليدية والعدالة الانتقالية لتستخدمها منظمات المجتمع المدني
    Independent Review Panel for Accountability for gender justice UN فريق الاستعراض المستقل المعني بالمساءلة في مجال العدالة الجنسانية
    gender justice cannot be bargained away as a soft chip for realizing other political and operational gains. UN :: لا يمكن المساومة على العدالة الجنسانية واستخدامها ورقة رخيصة لتحقيق مكاسب سياسية أو عملية أخرى.
    Long-term and Stable Funding for gender justice Priorities UN التمويل الطويل الأجل والثابت لتغطية تكاليف أولويات العدالة الجنسانية
    Provision of advice on gender justice issues and corrections matters, including the design and implementation of social reintegration programmes and on the further development and implementation of a legal framework on customary law defining links between traditional justice mechanisms and the formal justice system UN تقديم المشورة بشأن قضايا العدالة الجنسانية ومسائل نعم واصلت البعثة تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ
    The $4.23 million gender justice and Protection Project runs a fund to support promising local initiatives to combat abuse against women. UN ويدير مشروع العدالة الجنسانية والحماية، الذي قوامه 4.23 ملايين دولار، صندوقا لدعم المبادرات المحلية الواعدة لمكافحة إساءة معاملة النساء.
    At the same time, the need to develop region-specific gender indicators has also arisen among the member countries to ensure the availability of a comprehensive and effective measurement of the region's development in the field of gender equity. UN وفي الوقت نفسه ظهرت لدى البلدان الأعضاء حاجة إلى وضع مؤشرات جنسانية خاصة بكل منطقة على حدة لضمان توافر أداة قياس شاملة وفعالة لمدى تطور المنطقة في مجال العدالة الجنسانية.
    Integrating services could also lead to a more holistic approach to health, with a focus on gender equity and reproductive rights. UN كما أن من شأن دمج الخدمات أن يفضي إلى نهج أكثر شمولا في تناول قضايا الصحة مع التركيز على العدالة الجنسانية والحقوق الإنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more