Remove contact lenses, if present and easy to do. | UN | ننزع العدسات اللاصقة، إذا كان ذلك أمراً سهلاً. |
Remove contact lenses, if present and easy to do. | UN | تنزع العدسات اللاصقة، إذا كان ذلك أمراً سهلاً. |
Everything has to be perfectly balanced, from the reflector to the lenses. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يُوازن بشكل مثالي من العاكس إلى العدسات |
A larger lens required more mercury in order to float the lens. | UN | فالعدسة الأكبر حجما تتطلب مزيداً من الزئبق من أجل تعويم العدسات. |
Current lighthouse designs no longer use a mercury float for the lens. | UN | ولم تعد تستخدم تصميمات الفنارات في الوقت الراهن الزئبق لتعويم العدسات. |
and it's fixed, and with contacts I can see better than Chuck Yeager ever did. | Open Subtitles | فصل جزئيا وانها شفيت ومع العدسات اللاصقة استطيع أن أرى أفضل من تشاك يياغر في اي وقت مضى على الاطلاق |
Let's these glasses without lenses she wore like a whore. | Open Subtitles | لننزع العدسات عن هذه النظارة التي كانت تلبسها كالعاهرة |
The beta radiation isn't visible to the eye, but those bang-ass lenses will translate it into something you can see. | Open Subtitles | الإشعاع بيتا غير مرئية للعين، ولكن هذه العدسات بانغ الحمار سوف تترجم ذلك إلى شيء يمكنك أن ترى. |
Yes, probie, but the wife had access to the contact lenses. | Open Subtitles | أجل أيّها المبتدئ، لكن الزوجة يمكنها الوصول إلى العدسات اللاصقة. |
Well, then you should invest in some corrective lenses. | Open Subtitles | حسناً، إذن يجب أن تشتري بعض العدسات التصحيحيّة. |
But I don't see any evidence of contact lenses. | Open Subtitles | لكنني لا ارى اي دليل على العدسات اللاصقة |
These are contact lenses, Christ! They're in the bathroom. | Open Subtitles | تِلك تُسمى العدسات اللاصقة إنها في دورة المياه |
18. The Iraqi counterpart agreed that the size of the explosive lenses had been fixed at the meeting of 12 January 1991. | UN | ٨١ - ووافق النظيـر العـراقي علـى أن حجم العدسات الانفجارية قد تحدد في الاجتماع المعقود في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١. |
Remove contact lenses, if present and easy to do. | UN | تنزع العدسات اللاصقة إن وجدت وإذا كان ذلك سهلاً. |
Thinner lenses are to be left to natural recovery to avoid the risk of brackish water intrusion if contaminated groundwater is extracted. | UN | وتترك العدسات الرقيقة لتعالج بالانتعاش الطبيعي تجنباً لمخاطر تداخل الماء الأجاج إن استخرجت المياه الجوفية الملوثة. |
Jeff I know it comforts you to look at things through that metal lens, but this is reality. | Open Subtitles | أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا نعيش في الواقع |
Abed, I know it gives you comfort to see everything through that metal lens, but we were just saying goodbye to the room. | Open Subtitles | هذا ليس رائعاً أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا كنا فقط نودع هذه الغرفة |
When we put those pieces together, a fingerprint very courteously assembled itself on the partially reconstituted lens. | Open Subtitles | عندما تضع هذه القطع سوية، بكل أدب تتجمع البصمة بنفسها على العدسات الجزئية المشكلة ثانية |
No no, we can't use this lens. Nothing wider than a 40. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نستخدم هذه العدسات لا شئ أوسع من 40 |
Oh, did she get high again and forget she doesn't wear contacts? | Open Subtitles | هل تعاطت المخدرات من جديد و نسيت بأنها لا ترتدي العدسات ؟ |
Plastic lenses in these utterly normal swimming goggles have somehow been transmuted into prophecy glass. | Open Subtitles | العدسات البلاستيكية في نظارات السباحة هذه العادية تماما تم تحويلها بنحو ما إلى زجاج نبوءة |
This weekend, we set forth in search of those Spectacles! | Open Subtitles | عطلة هذا الأسبوع ، سنتمركز ونبحث عن تلك العدسات |