"العدسات" - Translation from Arabic to English

    • lenses
        
    • lens
        
    • contacts
        
    • glasses
        
    • glass
        
    • Spectacles
        
    Remove contact lenses, if present and easy to do. UN ننزع العدسات اللاصقة، إذا كان ذلك أمراً سهلاً.
    Remove contact lenses, if present and easy to do. UN تنزع العدسات اللاصقة، إذا كان ذلك أمراً سهلاً.
    Everything has to be perfectly balanced, from the reflector to the lenses. Open Subtitles كل شيء يجب أن يُوازن بشكل مثالي من العاكس إلى العدسات
    A larger lens required more mercury in order to float the lens. UN فالعدسة الأكبر حجما تتطلب مزيداً من الزئبق من أجل تعويم العدسات.
    Current lighthouse designs no longer use a mercury float for the lens. UN ولم تعد تستخدم تصميمات الفنارات في الوقت الراهن الزئبق لتعويم العدسات.
    and it's fixed, and with contacts I can see better than Chuck Yeager ever did. Open Subtitles فصل جزئيا وانها شفيت ومع العدسات اللاصقة استطيع أن أرى أفضل من تشاك يياغر في اي وقت مضى على الاطلاق
    Let's these glasses without lenses she wore like a whore. Open Subtitles لننزع العدسات عن هذه النظارة التي كانت تلبسها كالعاهرة
    The beta radiation isn't visible to the eye, but those bang-ass lenses will translate it into something you can see. Open Subtitles الإشعاع بيتا غير مرئية للعين، ولكن هذه العدسات بانغ الحمار سوف تترجم ذلك إلى شيء يمكنك أن ترى.
    Yes, probie, but the wife had access to the contact lenses. Open Subtitles أجل أيّها المبتدئ، لكن الزوجة يمكنها الوصول إلى العدسات اللاصقة.
    Well, then you should invest in some corrective lenses. Open Subtitles حسناً، إذن يجب أن تشتري بعض العدسات التصحيحيّة.
    But I don't see any evidence of contact lenses. Open Subtitles لكنني لا ارى اي دليل على العدسات اللاصقة
    These are contact lenses, Christ! They're in the bathroom. Open Subtitles تِلك تُسمى العدسات اللاصقة إنها في دورة المياه
    18. The Iraqi counterpart agreed that the size of the explosive lenses had been fixed at the meeting of 12 January 1991. UN ٨١ - ووافق النظيـر العـراقي علـى أن حجم العدسات الانفجارية قد تحدد في الاجتماع المعقود في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    Remove contact lenses, if present and easy to do. UN تنزع العدسات اللاصقة إن وجدت وإذا كان ذلك سهلاً.
    Thinner lenses are to be left to natural recovery to avoid the risk of brackish water intrusion if contaminated groundwater is extracted. UN وتترك العدسات الرقيقة لتعالج بالانتعاش الطبيعي تجنباً لمخاطر تداخل الماء الأجاج إن استخرجت المياه الجوفية الملوثة.
    Jeff I know it comforts you to look at things through that metal lens, but this is reality. Open Subtitles أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا نعيش في الواقع
    Abed, I know it gives you comfort to see everything through that metal lens, but we were just saying goodbye to the room. Open Subtitles هذا ليس رائعاً أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا كنا فقط نودع هذه الغرفة
    When we put those pieces together, a fingerprint very courteously assembled itself on the partially reconstituted lens. Open Subtitles عندما تضع هذه القطع سوية، بكل أدب تتجمع البصمة بنفسها على العدسات الجزئية المشكلة ثانية
    No no, we can't use this lens. Nothing wider than a 40. Open Subtitles لا نستطيع أن نستخدم هذه العدسات لا شئ أوسع من 40
    Oh, did she get high again and forget she doesn't wear contacts? Open Subtitles هل تعاطت المخدرات من جديد و نسيت بأنها لا ترتدي العدسات ؟
    Plastic lenses in these utterly normal swimming goggles have somehow been transmuted into prophecy glass. Open Subtitles العدسات البلاستيكية في نظارات السباحة هذه العادية تماما تم تحويلها بنحو ما إلى زجاج نبوءة
    This weekend, we set forth in search of those Spectacles! Open Subtitles عطلة هذا الأسبوع ، سنتمركز ونبحث عن تلك العدسات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more