"العدّاد" - Translation from Arabic to English

    • counter
        
    • meter
        
    • chronolock
        
    • the Count
        
    The counter tasted funny after he left last time. Open Subtitles العدّاد ذاقَ مضحكاً بَعْدَ أَنْ تَركَ آخر مَرّة.
    My father still owned the place. I was working behind the counter. Open Subtitles والدي كان يملك المحل، وكنت أعمل خلف العدّاد.
    I had to push the panic button behind the counter to notify the police myself. Open Subtitles إضطررت إلى تشغيل زرّ الطوارئ وراء العدّاد لإخطار الشرطة بنفسي
    Didn't have time to check my meter, so I press the button. Open Subtitles لم أملك الوقت لأتفقد العدّاد ، قمت بالضغط على الزر فحسب
    Okay, I don't have time to play meter maid. Open Subtitles حسناً . ليس لديّ الوقت لأكون خادمة العدّاد
    The Shade's master removes the chronolock... .. or you can give it to someone else. Open Subtitles إما أن يزيل سيّد ...الظلال العدّاد أو تعطيه لشخص آخر...
    Oh, I don't know. At a certain point, the counter resets. Open Subtitles لا أعلم، عند مرحلة مُعينة، يرجع العدّاد لوضعه القديم.
    When I was 10, he would always come around from behind the counter and he would go, Open Subtitles عندما كنت في العاشرة وأستدار خلف العدّاد وقال
    Well, if that counter is accurate, the public would seem to agree. Open Subtitles ، حسنا ، إذا كان هذا العدّاد دقيق فالعامة يبدو أنهم موافقين
    We saw the counter. It's set to go off at 4:00 today. Open Subtitles لقد رأينا العدّاد من المقرّر أن ينفجر في الساعة الـ 4 اليوم
    When I got there, I put cash on the counter with a note and ran out as fast as I could. Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى هناك، وضعتُ المال على العدّاد مع ملاحظة وخرجتُ بأسرع ما يمكن
    Tony,could you take the counter,please? Open Subtitles توني ، هل يمكن ان تأخذ العدّاد ، من فضلك؟
    I nearly missed my plane and I left my wallet and passport at the counter. Open Subtitles لقد كنت على وشك التخلّف عن طائرتي وتركت محفظتي و جواز سفري على العدّاد
    Now back away from the counter and get your fuckin'hands up! Open Subtitles اللآن، إبتعدوا عن العدّاد وإرفعوا أيديكم في الهواء
    My feet are hardly touching the ground. I can barely see over the counter. Open Subtitles سيدتي، اقدامي تمس الارض بالقوه بالكاد استطيع إستعراض العدّاد
    The taxi fare is shown on the meter in Argentine pesos (ARS); a 3-km journey should cost about ARS 10.00. UN وتظهر أجرة السيارة على العدّاد محسوبة بالبيزوات الأرجنتينية؛ والرحلة لمسافة 3 كيلومترات تكلف نحو 10 بيزوات.
    The taxi fare is shown on the meter in Argentine pesos (ARS); a 3-km journey should cost about ARS 7. UN وتظهر أجرة السيارة على العدّاد محسوبة بالبيزوات الأرجنتينية؛ والرحلة لمسافة 3 كيلومترات تكلف نحو 7 بيزوات.
    Nobody would have thought to dump that meter. Open Subtitles لم يكن ليفكّر أحد بالتخلي عن ذلك العدّاد.
    Seriously,I don't have time for this. The meter's running,and I can't miss school again. Open Subtitles حقاً ليس لديّ وقت لهذا، العدّاد يعمل ولا يمكنني تفويت المدرسة مجدداً
    You know, the last time I ran a fare out this far, the meter read about 300 bucks. Open Subtitles كما تعرفين، آخر مرّة ذهبت لمسافة كهذه وصل العدّاد إلى 300 دولار
    Clara, I made a contract with the Shade when I put the chronolock on Rigsy. Open Subtitles كلارا"، عقدت إتفاقاً مع الظل" "حين وضعت العدّاد على "ريغزي
    But Oscar is an accountant, and the Count counts numbers. Open Subtitles لكن (أوسكار) محاسب و(العدّاد) يعدّ الأرقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more