This time won't return. Let the other brides be jealous. | Open Subtitles | هذا الوقت لن يعود دعِ العرائس الأخريات يكنّ غيورات |
They were all so young, as brides are supposed to be. | Open Subtitles | كانوا جميعا من الشباب، كما من المفترض أن تكون العرائس. |
The State party should adopt legislation specifically criminalizing all aspects of domestic violence and prohibiting and punishing bride abductions. | UN | ينبغي للدولة الطرف اعتماد تشريع يُجرِّم بالتحديد العنف العائلي من جميع جوانبه ويمنع خطف العرائس ويعاقب عليه. |
It is also concerned at reports of forced marriages and the persistence of bride abductions in certain parts of the country. | UN | وتقلقها أيضاً التقارير المتعلقة بحالات الزواج القسري واستمرار اختطاف العرائس في بعض مناطق البلد. |
Not sitting around like some puppet waiting to be beckoned. | Open Subtitles | لا يجلس حول مثل بعض العرائس في انتظار سنحت. |
A 1:00 editors' meeting about the bridal issue. | Open Subtitles | إجتماع محررين في تمام الواحدة عن عدد العرائس |
(chuckles) (sighs) Your sister's not like most brides, is she? | Open Subtitles | أختــك ليست مثل معظم العرائس ، أليس كذلك ؟ |
brides like to change their minds at the last minute. | Open Subtitles | العرائس ترغب في تغيير بهم العقول في اللحظة الأخيرة. |
The abduction of women and girl brides is also said to be on the increase, despite the fact that it is legally prohibited. | UN | وذُكر أيضا أن الزيجات التي تتضمن خطف النساء والفتيات العرائس تتزايد رغم أنها محظورة من الناحية القانونية. |
The abduction of women and girl brides is also said to be on the increase, despite the fact that it is legally prohibited. | UN | وذُكر أيضا أن الزيجات التي تتضمن خطف النساء والفتيات العرائس تتزايد رغم أنها محظورة من الناحية القانونية. |
Because of pressure to bear sons, young brides miss out on their education and adolescence. | UN | ونتيجة للضغوط التي تتعرض لها العرائس الشابات من أجل إنجاب الأولاد فإنهن يخسرن في مجال التعليم كما يخسرن شبابهن. |
She wished to know whether any court cases had been filed to redress such crimes and whether the Government was organizing campaigns in order to change attitudes to bride theft. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت هناك دعاوى مقامة أمام المحاكم لإنصاف الضحايا، ومعرفة ما إذا كانت الحكومة تنظم حملات لتغيير المواقف إزاء اختطاف العرائس. |
The incidence of bride theft appeared to be increasing, yet victims tended not to report it. | UN | وأضافت قائلة إنه يبدو أن معدل حدوث اختطاف العرائس في ازدياد، ورغم ذلك فإن الضحايا ينزعن إلى عدم الإبلاغ عنه. |
Cooperation with other Muslim countries was envisaged in the current strategy to eliminate bride theft. | UN | وذكرت أن الاستراتيجية الجارية الهادفة إلى القضاء على اختطاف العرائس ترتأي التعاون مع البلدان الإسلامية الأخرى. |
It is also concerned at reports of forced marriages and the persistence of bride abductions in certain parts of the country. | UN | وتقلقها أيضاً التقارير المتعلقة بحالات الزواج القسري واستمرار اختطاف العرائس في بعض مناطق البلد. |
The State party should adopt legislation specifically criminalizing all aspects of domestic violence and prohibiting and punishing bride abductions. | UN | ينبغي أن تعتمد الدولة الطرف تشريعاً يُجرِّم بالتحديد العنف العائلي من جميع جوانبه ويمنع خطف العرائس ويعاقب عليه. |
Twenty puppet shows on the same issues were organized in all the four provinces. | UN | وتم تنظيم 20 عرضا من عروض العرائس عن المواضيع نفسها في أربع مقاطعات. |
(i) Sponsored drama performances and puppet shows in schools; | UN | عروض درامية وعروض لمسرح العرائس في المدارس بتمويل جهات راعية؛ |
First, I'll let you drive us to the bridal shop. | Open Subtitles | أوّلاً، سأسمح لك بالقيادة إلى محلّ العرائس |
You said I was like a princess with a doll's house... and I was all tight-lipped but, you were right. | Open Subtitles | قلت أنني كالأميرة بمنزل العرائس كنت مغرمة بالأمر، لكنك كنت محقًا |
- They are like the dolls, but they do not float, and they are slightly more expensive. | Open Subtitles | هم مثل العرائس لكنهم لا يطفون وهم نوعا ما مكلفين |
Polygamy and bride-kidnapping constituted crimes under the Criminal Code. | UN | ويُعتبر تعدُّد الزوجات واختطاف العرائس جريمتين في القانون الجنائي. |
All these puppets do is sing about how they're friends. | Open Subtitles | كل ما تفعله العرائس هو الغناء عن كونهم أصدقاء |
Personally, I thought puppeteer was a good fit for you. | Open Subtitles | شخصيًا، أرى أن العرائس كانت مهنة مناسبة لك. |
Some kind of dollhouse. That's why she wasn't with us. | Open Subtitles | نوع ما من بيت العرائس لهذا لم تكن بصحبتنا |
Okay, so what do you think about my idea of putting the mannequins among the guests at the show? | Open Subtitles | إذاً ' ما رأيك ، بشأن فكرتي عن وضع العرائس كضيوف في معرضي |
Malkovich's rise to fame brought about a renaissance in puppeteering. | Open Subtitles | إرتفاع مالكوفيتش إلى الشهرة جلب عصر النهضة لتحريك العرائس. |
It was then the church bells began to ring, telling brides-to-be everywhere their turn was next. | Open Subtitles | "وحينها بدأت أجراس الكنيسة بالدقّ" "تخبر العرائس المقبلات في كل مكان" "أن دورهن هو التالي" |