That's the red wagon he got me for my birthday. | Open Subtitles | هذه العربة الحمراء التي اشتراها لي في عيد ميلادي |
I got reapers, crackle dragons, wagon wheels, throbbing copperheads. | Open Subtitles | لدي مفرقعات وشرارات التنّين عجلات العربة ورؤوس النحاسية |
Put the cart before the horse. You said that already. | Open Subtitles | ،عليك وضع العربة أمام الحصان أنت قلت هذا بالفعل |
Wait, is it the emperor or the prince in the carriage? | Open Subtitles | لحظة , هل كان الإمبراطور أو الأمير في العربة ؟ |
(ii) There was no physically practicable or commercially reasonable means of checking the weight of the container or vehicle. | UN | ' 2` ولم تكن ثمة وسيلة عملية فعليا أو معقولة تجاريا للتحقق من وزن الحاوية أو العربة. |
A car was parked in front of the remaining group of around 100 men and two machine guns were mounted on its roof. | UN | وتم إيقاف عربة أمام المجموعة المتبقية التي كانت تضم نحو 100 من الرجال وكانت هذه العربة تحمل مدفعين رشاشين على سطحها. |
Override the hacker's jamming signal and locate the van. | Open Subtitles | إبطال إشارة تشويش القرصان و تحديد موقع العربة |
Why, it's the wagon itself. Besides, your country's pretty sandy. | Open Subtitles | انها العربة نفسها ثم ان هذه الارض رملية جدا |
I'm practically on the wagon. That's quite a change. | Open Subtitles | أنـا عملياً على العربة ذلك هو التغيير تمـاماً |
Stay in the wagon. Keep everybody in the wagons. | Open Subtitles | . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات |
I was gonna push the cart, Troy was the muscle, | Open Subtitles | كنت سأدفع العربة وتروي سيكون العضلات وسيندي المرأة المثيرة |
Something tells me a guy pushing any kind of cart in this area wouldn't be that unusual. | Open Subtitles | شىء ما يخبرنى ان الشخص الذى كان يدفع تلك العربة هنا فهو متصل بامر مريب |
He's been sitting at that cart for nearly an hour. | Open Subtitles | لقد كان يحلس في تلك العربة لمدة ساعة تقريبا. |
He invited me on a four-hour carriage ride through the country. | Open Subtitles | لقد دعاني الى لنزهة أربع ساعات على العربة عبر الريف. |
Hey, you two, I think you oughta take this, in case you break down in that...horseless carriage! | Open Subtitles | مهلاً ، أعتقد أن عليكما أخذ هذه فى حال ما تحطمت بكما العربة بدون حصان |
Truck 81 to main, requesting Squad assistance to shore up a vehicle. | Open Subtitles | من العربة 81 إلى الفرع الرئيسي نطلب مساعدة فرقة لرفع عربة |
Who needs to step away from the vehicle now, Vaughn? | Open Subtitles | من يحتاج أن يخطو بعيدا عن العربة الآن، فوجن؟ |
It's why you tackled those gunmen on the train in the first place... to protect those 93 other passengers in that car. | Open Subtitles | هذا هو سبب مجابهتك لأولئك المسلحون على القطار في المقام الأول لكي تحمي الركاب الثلاث وتسعين الذين كانوا في العربة |
Kate and I watched Rosenthal and ski mask get into this van, so how did they just disappear into thin air? | Open Subtitles | كيت وأنا رأينا روزينتال وصاحب قناع التزلج يصعدون إلى العربة لذا ، كيف فقط إختفوا فى الهواء الطلق ؟ |
My behavior in the coach... it must've seemed strange. | Open Subtitles | عن تصرفاتي وسلوكي فى العربة لقد بدا غريباً |
The same one who was on your rickshaw - There. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي كان على العربة الخاصة بك هناك. |
We got to get to the truck, hook it to the trailer, - and get the hell out of here. | Open Subtitles | علينا التوجه نحو العربة وربطها بالمقطورة ومغادرة المكان |
Good. Now the police can track down the stroller. | Open Subtitles | جيد، الان الشرطة يمكن أن تتبع اسفل العربة |
Big fish little fish cardboard box Fill the trolley fill | Open Subtitles | سمك كبير سمك صغير صندوق كرتوني يملأ العربة يملأها |
♪ tonight I think I'll walk alone ♪ I wondered where this golden chariot | Open Subtitles | تسائلت الى أين ستأخذني هذه العربة الذهبية |
I say that would be like saying, we should have never come out with the automobile because the horse and buggy manufactures would have gone out of business. | Open Subtitles | أقول بأن هذا يشبه قول، أنه لما كان علينا اختراع السيارة بتاتاً لأن مصنعي العربة والحصان سوف يتوقفوا عن العمل. |
I lie about my horrible life in that trailer park. | Open Subtitles | أنا أكذب حيال حياتي التعيسة و هذه العربة المقطورة |
It transpired that R. L., I. G. and his Moroccan friend had concealed 68 kilograms of hashish in the camper. | UN | و أ. غ. وصديقه المغربي بإخفاء ٨٦ كيلوغراما من الحشيش في العربة. ويدعي مقدم البلاغ أن ر. |