The attempted military coup against the lawful government of the Colonies... is illegal, ill-advised, and clearly doomed to failure. | Open Subtitles | , محاولة الإنقلاب العسكرى ضد الحكومة القانونية للمستعمرات غير قانونية و طائشة ومن الواضح أن مصيرها الفشل |
It's one sign of the politcal turmoil that seems... Certain to follow American military intervention in Afghanistan | Open Subtitles | وتلك إشارة سياسية واضحة لها دلالاتها الأكيدة على الرفض التام للتدخل العسكرى الأمريكى فى أفغانستان |
Our military instructor was chasing after her, he was shell-shocked. | Open Subtitles | مرشدنا العسكرى كان يريدها . وصُدِمَ جداً لمعرفة ذلك |
Hastings, last thing I want is to hurt your feelings, but you have to understand that there is a considerable difference between military intelligence and normal intelligence. | Open Subtitles | هيستنجز, ان آخر شئ قد افعله هو ان اجرح مشاعرك ولكنك يجب ان تفهم ان هناك فارقا كبيرا بين الذكاء العسكرى و الذكاء العادى |
During your childhood, did you have any sort of military experience? | Open Subtitles | خلال طفولتك هل كانت لك اى نوع من التعليم العسكرى |
military history-- in suspiciously good shape for his age. | Open Subtitles | التاريخ العسكرى جيد لدرجة تثير الريبة بالنسبة لعمره |
Israel must abandon the military option and its colonial enterprise in favour of the peace option. | UN | ولابد أن تتخلى إسرائيل عن الخيار العسكرى ومؤسستها الاستعمارية لصالح خيار السلام. |
military intervention in Iraq had been justified because it had been necessary to put an end to Iraq's occupation of Kuwait. | UN | لقد تم تبرير التدخل العسكرى فى العراق بأنه حدث لإنهاء احتلاله للكويت. |
So you're saying the killer had some sort of military training? | Open Subtitles | اذا انت تقولين ان القاتل كان لدية نوعاً من التدريب العسكرى ؟ |
Absconded from Stanbrook military Hospital Secure Wing. | Open Subtitles | اختفى من الجناح الطبى لمستشفى ستانبروك العسكرى |
We suspect he may have been working for Venezuela's General Directorate of military Counterintelligence. | Open Subtitles | إننا نشك أنه يعمل لصالح مديرية فنزويلا العامة لمكافحة التجسس العسكرى |
Yes, Mr Owen is an amateur, but very knowledgeable military historian. | Open Subtitles | صحيح السيد أوين هاوى لكنه مؤرخ للتاريخ العسكرى |
There's no politics in military development, you just keep pushing the kill ratio higher and higher. | Open Subtitles | لم يكن هناك سياسة فى التطور العسكرى أنت فقط تستمر فى رفع معدل القتل أكثر و أكثر |
military history is filled with stories of small forces taking on larger ones. | Open Subtitles | التاريخ العسكرى ملئ بقصص عن قوات صغيرة تهزم قوات كبيرة. |
exports are one thing but we have been actively trying to go after the domestic military market. | Open Subtitles | جيد، التصدير شيئاً واحد لكن نحن نحاول بجهد.. السعى وراء السوق العسكرى المحلى |
You dated before you joined the military, and you obviously still care deeply for her. | Open Subtitles | لقد كنتما تتواعدان قبل أن تنضم للسلك العسكرى وبالطبع لا تزال لديك مشاعر عميقة حيالها |
(narrator) No amount of rehearsed enthusiasm could conceal that this was the Reich's first military reverse. | Open Subtitles | استطاع أن يرى أن هذا هو مصدر الأول للرايخ فى الأحتياطى العسكرى |
The French military command thought that German tanks could never cross these extremely rough terrain. | Open Subtitles | القائد العسكرى الفرنسى أعتقد بأن الدبابات الألمانية قد لايمكنها العبور من هذة التضاريس الوعرة جداً |
I could march a divisional dress parade with band music right through their lines! | Open Subtitles | أستطعت السير بالزى العسكرى مع فرقة موسيقية خلال صفوفهم |
The garrison will eat for about two weeks. The town... | Open Subtitles | الموقع العسكرى سيأكل لمدة أسبوعين اما المدينة |
Iced sombrero, Constable? | Open Subtitles | تفضل بعض المعجنات ايها العسكرى |
This court-martial convenes in eight days... by direct order of the national command authority. | Open Subtitles | هذا المجلس العسكرى يجتمع خلال ثمانية أيام بالأمر المباشر لسلطة القيادة الوطنية |