"العشاء في" - Translation from Arabic to English

    • dinner at
        
    • dinner in
        
    • dinner on
        
    • diner in
        
    • dine at
        
    • dining at
        
    • supper at
        
    • for dinner
        
    • Dinner's in
        
    • Dinner's at
        
    • Dinner is in
        
    • eat dinner
        
    Like have dinner at the guest house with Daphne? Open Subtitles مثل تناول العشاء في بيت الضيافة مع دافني؟
    "We're gonna meet for dinner at this particular place," Open Subtitles اننا ذاهبون للقاء لتناول العشاء في المكان الفلاني
    I like my tea at four, my dinner at six. Open Subtitles أحب الشاهي في الساعة الرابعة و العشاء في السادسة
    But if I had dinner in a drug front, I'm exposed. Open Subtitles لكن إن كنت قد تناولت العشاء في متجر مخدرات فسأتورط
    So, how does dinner in Milan and breakfast in Paris sound? Open Subtitles كيف ترين تناول العشاء في ميلان و الفطور في باريس
    I'm supposed to go to dinner at your fake apartment Open Subtitles من المفترض أن أذهب إلى العشاء في شقتكِ الزائفة
    Next year we must have this dinner at my house. Open Subtitles المرة القادمة، علينا أن نقيم هذا العشاء في منزلي
    We are waited for dinner at the Trou Normand! Let's go eat! Open Subtitles إنهم ينتظرونا على مأدبة العشاء في نورماند ترو دعونا نذهب للأكل.
    Yeah, you know, you got dinner at the frat house, football games and the always awkward homoerotic humor. Open Subtitles نعم ، ستتناولين العشاء في منزل النادي تشاهدين مباريات كرة القدم وتحصلين علي بعض من الفكاهة
    I must apologize for my absence from dinner at the Savoy. Open Subtitles ينبغي أن أعتذر عن تغيبي عن العشاء في فندق سافوي
    Gilda Flores invited Héctor Oquelí to have dinner at her home. UN وقامت غيلدا فلوريس بدعوة إكتور أوكيلي إلى تناول العشاء في منزلها.
    We were invited to dinner at the Officers club where he was a speaker, and he knew all about the fact that we had chased the UFO. Open Subtitles دُعينا لتناول العشاء في نادي الضباط حيث كان هو الخطيب، وعلِم كل شيء بشأن حقيقة مطاردتنا للطبق الطائر.
    Hey, no pressure, just I promised my mom I'd be home for dinner at 8:00, so if you could... Open Subtitles مرحباً, بدون ضغط فقط لأنني وعدت أمي سأكون المنزل لتناول العشاء في الساعة 8:
    Ask him what we had for dinner at our wedding. Open Subtitles اسأله ما الذي تناولناه على العشاء في زفافنا
    Remember what we talked about over dinner in Alanya? Open Subtitles أتتذكر ما تحدثنا عنه على العشاء في ألانيا؟
    One of them provoked Ali Polat, who had just had dinner in a Turkish restaurant belonging to Mehmet Baschoroz. UN وقام أحدهم باستفزاز علي بولات الذي كان قد انتهى لتوه من العشاء في مطعم تركي يملكه محمد بشروز.
    Um, I was getting dinner in town and I saw you walk in. Mind if I sit? Open Subtitles كنت أحضر العشاء في المدينة ورأيتك تدخلين، أتمانعين أن أجلس؟
    You're always a cop, at home, at dinner, on vacation. Open Subtitles أنت دائماً شرطي في المنزل، على العشاء في العطلات
    Did you have fun in the diner in Arizona? Open Subtitles هل كان لديك متعة في العشاء في ولاية اريزونا؟
    Do you dine at home this evening? Open Subtitles هل ستتناولين العشاء في البيت هذه العشية؟
    Except, if I don't get the ice cream started, they'll be dining at midnight. Open Subtitles بإستثناء، إذا لم أبدأ بتحضير المُثلجات فإنهم سيتناول العشاء في منتصف الليل
    Yesterday, we had supper at eight in my sister's bedroom. Open Subtitles البارحة، تناولنا العشاء في الثامنة في غرفة نوم أختي
    I gotta get to work. Dinner's in the fridge. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى العمل إن العشاء في الثلاجة
    - I gotta check with carols. - Dinner's at 8:00. Open Subtitles يجب انا انسق مع كارلوس العشاء في الثامنه
    Well, Dinner is in, uh, 20 minutes, so we should get ready. Open Subtitles إن موعد العشاء في غضون 20 دقيقة يستحسن بنا الاستعداد
    I just feel like old people eat dinner at 4:00. Open Subtitles ولكن اعتقد بأننا لسنا مسنين لنأكل العشاء في الساعة الرابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more